Céu de Tempestade

Jamila Mafra
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu não te desejo o mal

I don't wish you harm

Eu não sou nenhum ser mau

I'm not an evil being

Apenas não sou igual

I'm just not the same

A distância tem que ser normal

Distance has to be normal


Eu não vou ficar contigo!

I won't stay with you!

A ilusão é mentirosa

Illusion is deceptive

Cega os olhos

Blinds the eyes

Com areias de esperança

With sands of hope

Mas quando vem a onda

But when the wave comes

Simplesmente se desmancha

It simply dissolves


Eu não vou ficar contigo!

I won't stay with you!

Não adianta!

It's no use!

Não tem jeito!

No way!

No começo tudo é lindo

At first, everything is beautiful

Mas depois o tempo fecha e fica feio

But then the weather changes and it gets ugly


O meu céu é tempestade

My sky is a storm

Com trovões que sempre chegam

With thunder that always comes

E seria crueldade

And it would be cruelty

Se você experimentasse

If you experienced it


Nesse mundo miserável

In this miserable world

Quem comanda é o dinheiro

Money is in control

Quando a fome bate à porta

When hunger knocks on the door

Não tem amor que dê jeito

No love can fix it


Olha eu já passei por isso

Look, I've been through this

E prefiro estar sozinha

And I prefer to be alone

E cuidar da minha vida

And take care of my life

Era isso que eu queria

That's what I wanted


Foi tão bom o sentimento

The feeling was so good

Eu não nego as lembranças

I don't deny the memories

Então siga em frente

So move on

E seja feliz com outra pessoa

And be happy with someone else

Pra valer e de verdade

For real and truly

Venerar o passado

Adoring the past

É a mais pura bobagem

Is pure nonsense


Eu não te desejo o mal

I don't wish you harm

Eu não sou nenhum ser mau

I'm not an evil being

Apenas não sou igual

I'm just not the same

A distância tem que ser normal

Distance has to be normal


Eu não vou ficar contigo!

I won't stay with you!

Esse é o meu recado

This is my message

Segue em frente o seu caminho

Move on your way

Porque o meu já está traçado

Because mine is already mapped out


Nunca a ninguém me maldigas

Never curse anyone

Mesmo tão longe desse jeito

Even so far away like this

Não! Não me ame nem um pouco!

No! Don't love me even a bit!

Eu só quero o seu respeito

I just want your respect


Eu não vou ficar contigo!

I won't stay with you!

A ilusão é mentirosa

Illusion is deceptive

Cega os olhos

Blinds the eyes

Com areias de esperança

With sands of hope

Mas quando vem a onda

But when the wave comes

Simplesmente se desmancha

It simply dissolves

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola May 10, 2024
Be the first to rate this translation
Comment