Fique Quieto Lyrics Translation in English

Alt Del
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

História da minha vida

Story of my life

Buscando o que é certo

Seeking what is right

Mas ele me evita

But it avoids me

Tristeza na minha alma

Sadness in my soul

Porque parece que o errado

Because it seems that the wrong

Ama a minha companhia

Loves my company


Ele é mais que uma mulher

He is more than a woman

E isso é mais que amor

And that is more than love

A razão pelo qual o céu é azul

The reason why the sky is blue

As nuvens estão passando

Clouds are passing

Porque eu me fui novamente

Because I left again

E para ela eu não consigo ser verdadeiro

And for her, I can't be true


E eu sei que ela sabe que eu sou infiel

And I know she knows I'm unfaithful

E isso o mata por dentro

And it kills him inside

Saber que eu estou feliz com outro mulher

Knowing I'm happy with another woman

Eu posso vê-la morrendo

I can see her dying


Eu não quero mais fazer isso

I don't want to do this anymore

Eu não quero mais ser a razão do por quê

I don't want to be the reason why

Toda vez que saio pela porta

Every time I walk out the door

Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro

I see him die a little more inside

Eu não quero machucá-la mais

I don't want to hurt her anymore

Eu não quero tirar a vida dela

I don't want to take her life

Eu não quero ser...

I don't want to be...

Um assassino

A murderer


Eu sinto no ar

I feel it in the air

Enquanto faço minha lição

While I do my homework

Me preparando para outro dia

Preparing for another day

Um beijo na minha bochecha

A kiss on my cheek

Está aqui relutantemente

Is here reluctantly

Se eu vou estar atrasado

If I'll be late

Eu falo que não vou demorar

I say I won't take long

Uma mentira que não precisava contar

A lie that didn't need to be told

Porque ambos sabemos

Because we both know

Onde estou para ir

Where I am to go

E nós sabemos muito bem

And we know very well


E eu sei que ela sabe que eu sou infiel

And I know she knows I'm unfaithful

E isso o mata por dentro

And it kills him inside

Saber que eu estou feliz com outro mulher

Knowing I'm happy with another woman

Eu posso vê-la morrendo

I can see her dying


Eu não quero mais fazer isso

I don't want to do this anymore

Eu não quero mais ser a razão do por quê

I don't want to be the reason why

Toda vez que saio pela porta

Every time I walk out the door

Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro

I see him die a little more inside

Eu não quero machucá-la mais

I don't want to hurt her anymore

Eu não quero tirar a vida dela

I don't want to take her life

Eu não quero ser...

I don't want to be...

Um assassino

A murderer


Nosso amor, sua confiança

Our love, your trust

Posso muito bem pegar uma arma e apontar na sua cabeça

I might as well grab a gun and point it at your head

Dar cabo nisso

Finish this

Eu não quero fazer isso

I don't want to do this

Nunca mais (nunca mais)

Never again (never again)


E eu sei que ela sabe que eu sou infiel

And I know she knows I'm unfaithful

E isso o mata por dentro

And it kills him inside

Saber que eu estou feliz com outro mulher

Knowing I'm happy with another woman

Eu posso vê-la morrendo

I can see her dying


Eu não quero mais fazer isso

I don't want to do this anymore

Eu não quero mais ser a razão do por quê

I don't want to be the reason why

Toda vez que saio pela porta

Every time I walk out the door

Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro

I see him die a little more inside

Eu não quero machucá-la mais

I don't want to hurt her anymore

Eu não quero tirar a vida dela

I don't want to take her life

Eu não quero ser...

I don't want to be...

Um assassino

A murderer

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola October 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment