Fique Quieto Lyrics Translation in English
Alt DelPortuguese Lyrics
English Translation
História da minha vida
Story of my life
Buscando o que é certo
Seeking what is right
Mas ele me evita
But it avoids me
Tristeza na minha alma
Sadness in my soul
Porque parece que o errado
Because it seems that the wrong
Ama a minha companhia
Loves my company
Ele é mais que uma mulher
He is more than a woman
E isso é mais que amor
And that is more than love
A razão pelo qual o céu é azul
The reason why the sky is blue
As nuvens estão passando
Clouds are passing
Porque eu me fui novamente
Because I left again
E para ela eu não consigo ser verdadeiro
And for her, I can't be true
E eu sei que ela sabe que eu sou infiel
And I know she knows I'm unfaithful
E isso o mata por dentro
And it kills him inside
Saber que eu estou feliz com outro mulher
Knowing I'm happy with another woman
Eu posso vê-la morrendo
I can see her dying
Eu não quero mais fazer isso
I don't want to do this anymore
Eu não quero mais ser a razão do por quê
I don't want to be the reason why
Toda vez que saio pela porta
Every time I walk out the door
Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro
I see him die a little more inside
Eu não quero machucá-la mais
I don't want to hurt her anymore
Eu não quero tirar a vida dela
I don't want to take her life
Eu não quero ser...
I don't want to be...
Um assassino
A murderer
Eu sinto no ar
I feel it in the air
Enquanto faço minha lição
While I do my homework
Me preparando para outro dia
Preparing for another day
Um beijo na minha bochecha
A kiss on my cheek
Está aqui relutantemente
Is here reluctantly
Se eu vou estar atrasado
If I'll be late
Eu falo que não vou demorar
I say I won't take long
Uma mentira que não precisava contar
A lie that didn't need to be told
Porque ambos sabemos
Because we both know
Onde estou para ir
Where I am to go
E nós sabemos muito bem
And we know very well
E eu sei que ela sabe que eu sou infiel
And I know she knows I'm unfaithful
E isso o mata por dentro
And it kills him inside
Saber que eu estou feliz com outro mulher
Knowing I'm happy with another woman
Eu posso vê-la morrendo
I can see her dying
Eu não quero mais fazer isso
I don't want to do this anymore
Eu não quero mais ser a razão do por quê
I don't want to be the reason why
Toda vez que saio pela porta
Every time I walk out the door
Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro
I see him die a little more inside
Eu não quero machucá-la mais
I don't want to hurt her anymore
Eu não quero tirar a vida dela
I don't want to take her life
Eu não quero ser...
I don't want to be...
Um assassino
A murderer
Nosso amor, sua confiança
Our love, your trust
Posso muito bem pegar uma arma e apontar na sua cabeça
I might as well grab a gun and point it at your head
Dar cabo nisso
Finish this
Eu não quero fazer isso
I don't want to do this
Nunca mais (nunca mais)
Never again (never again)
E eu sei que ela sabe que eu sou infiel
And I know she knows I'm unfaithful
E isso o mata por dentro
And it kills him inside
Saber que eu estou feliz com outro mulher
Knowing I'm happy with another woman
Eu posso vê-la morrendo
I can see her dying
Eu não quero mais fazer isso
I don't want to do this anymore
Eu não quero mais ser a razão do por quê
I don't want to be the reason why
Toda vez que saio pela porta
Every time I walk out the door
Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro
I see him die a little more inside
Eu não quero machucá-la mais
I don't want to hurt her anymore
Eu não quero tirar a vida dela
I don't want to take her life
Eu não quero ser...
I don't want to be...
Um assassino
A murderer