Corpo Em Construção Lyrics Translation in English
Hunter DSPortuguese Lyrics
English Translation
Ai irmão, eu vim aqui te motivar
Hey brother, I came here to motivate you
O supino ta lotado e ninguém vai me segurar
The bench press is crowded, and no one is going to hold me back
Nunca treinei por mulher nem por vadia
I've never trained for a woman or a bitch
O único objetivo é somente a hipertrofia,
The only goal is hypertrophy alone
Me diz ai parceiro tu já foi zuado?
Tell me, buddy, have you ever been mocked?
Cansei de admirar e me tornei admirável
I got tired of admiring and became admirable
Não vem me chamar de frango, nem zoar não
Don't call me a chicken, don't make fun
Se liga ai parceiro você não nasceu fortão
Listen, buddy, you weren't born strong
Meu sonho é só um objetivo é um só
My dream is only one, the goal is one
Foda-se as criticas quero ficar maior
Forget the criticisms; I want to get bigger
A mente vai mandar, e o corpo obedecer
The mind will command, and the body will obey
A meta é só uma crescer, crescer, crescer
The goal is only to grow, grow, grow
Cara tenta a sorte começa a treinar
Brother, try your luck, start training
Vê se faz alguma coisa pra sua vida melhorar
See if you do something to improve your life
Só confie nas anilhas seus amigos são os pesos
Trust only in the weights; your friends are the weights
E uma dieta cabulosa esse é o segredo
And a crazy diet, that's the secret
É necessário esforço, irmão, lute tenha fé
Effort is necessary, brother, fight, have faith
Persista, batalhe, demoro? Já é!
Persist, battle, got it? That's it!
Corra atras dos seus sonhos, han, nunca desista
Chase your dreams, huh, never give up
Da sua vida só você pode ser o protagonista
Only you can be the protagonist of your life
Espero que os meus versos tenham te motivado odiadores vão odiar
I hope my verses have motivated you; haters will hate
É claro isso é fato com meus treinos
Of course, that's a fact with my workouts
Vou em frente em busca da perfeição
I go forward in search of perfection
Corpo em construção mente em evolução
Body under construction, mind in evolution
Parei pra refletir cansei de ser zoado
I stopped to reflect; I got tired of being mocked
Deixei de admirar e me tornei admirável
I stopped admiring and became admirable
Seguindo firme vou em frente mesmo sem razão
Moving forward, I go ahead even without reason
Seguindo os meus passos numa só direção
Following my steps in only one direction
Com um shape de vencedor me tornei um campeão
With a winner's physique, I became a champion
Corpo em construção mente em evolução!
Body under construction, mind in evolution!