Romance No Deserto Lyrics Translation in English

Amado Batista
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tenho a boca que arde como o sol

I have a mouth that burns like the sun

O rosto e a cabeça quente

The face and head are hot

Oh madalena vou me embora

Oh, Madalena, I'm leaving

Agora ninguém vai pegar a gente

Now no one will catch us

Dei minha viola num pedaço de pano

I gave my guitar for a piece of cloth

Um esconderijo e uma água ardente

A hideout and a burning water

Mas um dia eu arranjo outra viola

But one day I'll get another guitar

E na viagem vou cantar pra madalena

And on the journey, I'll sing for Madalena


Não chore não querida

Don't cry, my dear

Que se deserto finda

For if the desert ends

Tudo aconteceu eu nem me lembro

Everything happened, I don't even remember

Me abraça minha vida

Hug me, my life

Me leva em teu cavalo

Take me on your horse

E logo no paraízo chegaremos

And soon we'll arrive in paradise


Vejo fantásmas, cidades e ruínas

I see phantoms, cities, and ruins

A noite escuto seu lamento

At night, I hear its lament

São pesadelos e aves de rapinas

They are nightmares and birds of prey

E o sol vermelho no meu pensamento

And the red sun in my thoughts

Será que eu dei um tiro no cara da cantina?

Did I shoot the guy from the bar?

Será que eu mesmo acertei seu peito?

Did I hit his chest myself?

Vem vamos voando minha madalena

Come, let's fly, my Madalena

O que passou passou não tem mais jeito

What's done is done, there's no turning back

Naquela sombra vou armar a minha rede

In that shadow, I'll set up my hammock

E olhar os solitários viajantes

And watch the lonely travelers

Beber, cantar e matar a mminha sede

Drink, sing, and quench my thirst

Lá longe onde tudo é verdejante

Far away where everything is green


(ref) não chore não querida

(ref) Don't cry, my dear

Que se deserto finda

For if the desert ends

Tudo aconteceu eu nem me lembro

Everything happened, I don't even remember

Me abraça minha vida

Hug me, my life

Me leva em teu cavalo

Take me on your horse

E logo no paraízo estaremos

And soon we'll be in paradise


O padre vai rezar uma prece tão antiga

The priest will say a prayer so old

Domingo na capela da fazenda

Sunday in the chapel of the farm

Brinco de ouro e botas coloridas

Golden earrings and colorful boots

Nós dois aprisionados nessa lenda

Both of us trapped in this legend

Ouço um trovão e penso que é um tiro

I hear thunder and think it's a shot

A noite escura me condena

The dark night condemns me

Não sei se vivo, morro ou deliro

I don't know if I'm alive, dead, or delirious

Depressa pega a arma madalena

Quickly, grab the gun, Madalena

Tem uma luz por tráz daquela serra

There's a light behind that mountain

Mira mas não erra minha pequena

Aim but don't miss, my little one

A noite é longa e há tanta terra

The night is long, and there's so much land

Poderemos estar mortos no'utra cena

We might be dead in another scene


Não chore não querida

Don't cry, my dear

Que se deserto vinda

For if the desert comes

Tudo aconteceu eu nem me lembro

Everything happened, I don't even remember

Me abraça minha vida

Hug me, my life

Me leva em teu cavalo

Take me on your horse

E logo no paraíso dançaremos

And soon we'll dance in paradise


Não chore não querida

Don't cry, my dear

Que se deserto finda

For if the desert ends

Tudo aconteceu eu nem me lembro

Everything happened, I don't even remember

Me abraça minha vida

Hug me, my life

Me leva em teu cavalo

Take me on your horse

E logo no paraíso dançaremos

And soon we'll dance in paradise


La, lara, lara, la

La, lara, lara, la

La, lara, lara, lara, lara

La, lara, lara, lara, lara

Lara, la

Lara, la

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau April 26, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment