Olhos de Serpente
Amaury MoreiraLyrics
Translation
Brotam raios quando luas, num sorriso cativante
Rays emerge when moons, in a captivating smile
Encurtando o mais distante, vestindo a ninfa mais lua
Shortening the farthest, dressing the nymph most moon
Tomando fera por, fera
Taking beast for, beast
No entanto és tão bela, quanto fera criatura, tens garras de carcará, corpo de fruta madura, olhos de serpente
However, you are as beautiful as a wild creature, you have carcará's claws, body of ripe fruit, snake's eyes
És todo o mal na semente, que desejo... Que desejo em mim brotar
You are all evil in the seed, that desire... That desire to sprout in me
És a sede mais ardente que se fez, um jardim no meu Gizé
You are the most ardent thirst that became, a garden in my Giza
Se estou errado ou certo, sabe sou eu mais ninguém
If I'm wrong or right, you know it's me and no one else
Nesse mundo dos incertos, és o mal
In this world of uncertainties, you are the evil
Se estou errado ou certo, sabe sou eu mais ninguém
If I'm wrong or right, you know it's me and no one else
Nesse mundo dos incertos, és o mal que me faz bem
In this world of uncertainties, you are the evil that does me good