Olhos de Serpente

Amaury Moreira
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Brotam raios quando luas, num sorriso cativante

Rays emerge when moons, in a captivating smile

Encurtando o mais distante, vestindo a ninfa mais lua

Shortening the farthest, dressing the nymph most moon


Tomando fera por, fera

Taking beast for, beast


No entanto és tão bela, quanto fera criatura, tens garras de carcará, corpo de fruta madura, olhos de serpente

However, you are as beautiful as a wild creature, you have carcará's claws, body of ripe fruit, snake's eyes


És todo o mal na semente, que desejo... Que desejo em mim brotar

You are all evil in the seed, that desire... That desire to sprout in me

És a sede mais ardente que se fez, um jardim no meu Gizé

You are the most ardent thirst that became, a garden in my Giza


Se estou errado ou certo, sabe sou eu mais ninguém

If I'm wrong or right, you know it's me and no one else

Nesse mundo dos incertos, és o mal

In this world of uncertainties, you are the evil


Se estou errado ou certo, sabe sou eu mais ninguém

If I'm wrong or right, you know it's me and no one else

Nesse mundo dos incertos, és o mal que me faz bem

In this world of uncertainties, you are the evil that does me good

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil May 27, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment