O SAMURAI DE BH Lyrics Translation in English
amuyPortuguese Lyrics
English Translation
Samurai de bh, cala sua boca, yeah
Samurai from BH, shut your mouth, yeah
Do facada em bandido que tenta vir me rouba
Stabbing the bandit trying to steal from me
Ensino a moral com minha katana
I teach morals with my katana
Cala sua boca, você é um puta sacana
Shut your mouth, you're a damn scoundrel
Tá se achando cria porque roubou um chapéu
Thinking you're tough 'cause you stole a hat
Mal sabe esse mano que eu vou mandar ele pro céu
Little does this guy know I'll send him to heaven
Aqui não é undermg, foda-se você
It's not undermg here, screw you
Rouba o prédio dos outros mas não rouba o meu, yeah
Steal others' buildings but not mine, yeah
Vendo aquele mulato calado
Seeing that silent mulatto
Com o violão do lado já matou um, já matou um
With the guitar by his side has killed one, has killed one
Vendo aquele mulato calado
Seeing that silent mulatto
Com o violão do lado já matou um, já matou um
With the guitar by his side has killed one, has killed one
Vendo aquele mulato calado
Seeing that silent mulatto
Com o violão do lado já matou um, já matou um
With the guitar by his side has killed one, has killed one
Vendo aquele mulato calado
Seeing that silent mulatto
Com o violão do lado já matou um, já matou um
With the guitar by his side has killed one, has killed one
Bandido otário ainda tenta vim roubar
Silly bandit still tries to come steal
Meu prédio é protegido pelo mestre samura'
My building is protected by the samurai master
Eu sou o Deus da katana, nem vale vim cá tentar
I'm the god of the katana, it's not worth trying
O último que tentou, nem a história pôde contar
The last one who tried couldn't even tell the story
Bandido otário ainda tenta vim roubar
Silly bandit still tries to come steal
Meu prédio é protegido pelo mestre samura'
My building is protected by the samurai master
Eu sou o Deus da katana, nem vale vim cá tentar
I'm the god of the katana, it's not worth trying
O último que tentou, nem a história pôde contar
The last one who tried couldn't even tell the story
É, vou te falar, viu, eu sou o samurai mais brabo dessa cidade
Yeah, let me tell you, I'm the toughest samurai in this city
Eu só vou te falar que aqueles vagabundo' ainda levou facada, esses bando' de vagabundo
I'm telling you, those thugs got stabbed, those bunch of thugs
Vendo aquele mulato calado (leva pelas costa')
Seeing that silent mulatto (taken from behind)
Com o violão do lado já matou um, já matou um (leva pelas costa')
With the guitar by his side has killed one, has killed one (taken from behind)
Vendo aquele mulato calado (wow, leva pelas costa')
Seeing that silent mulatto (wow, taken from behind)
Com o violão do lado já matou um, já matou um (leva pelas costa', só faca)
With the guitar by his side has killed one, has killed one (taken from behind, just a knife)
Vendo aquele mulato calado (leva pelas costa')
Seeing that silent mulatto (taken from behind)
Com o violão do lado já matou um, já matou um (wow, leva pelas costa')
With the guitar by his side has killed one, has killed one (wow, taken from behind)
Vendo aquele mulato calado (leva só nas costa')
Seeing that silent mulatto (taken just in the back)
Com o violão do lado já matou um, já matou um (leva só nas costa')
With the guitar by his side has killed one, has killed one (taken just in the back)
Vendo aquele mulato calado
Seeing that silent mulatto
Com o violão do lado já matou um, já matou um
With the guitar by his side has killed one, has killed one
Vendo aquele mulato calado
Seeing that silent mulatto
Com o violão do lado já matou um, já matou um
With the guitar by his side has killed one, has killed one