Castelos Lyrics Translation in English
Ana D'AbreuPortuguese Lyrics
English Translation
Sempre achei que precisava
I always thought I needed
De um castelo, sempre achei
A castle, I always thought
Que eu estaria salva
That I would be safe
Que eu estaria bem
That I would be fine
Lembrei
I remembered
Que na torre mais alta viveu uma princesa
That in the tallest tower lived a princess
Prisioneira em seu próprio lar
A prisoner in her own home
Você estava
You were
Por todos os lados
All around
E por mais que eu tentasse te afastar
And no matter how hard I tried to keep you away
Você sempre dava um jeito de entrar
You always found a way to enter
E mesmo que eu tentasse fugir
And even if I tried to escape
Celas e guardas sempre iriam impedir
Cells and guards would always prevent it
Eu nunca te dei minha permissão
I never gave you my permission
Você nunca soube aceitar um não
You never knew how to accept a no
E eu que sempre segurei em sua mão me perdi
And I, who always held your hand, got lost
Mas eu tenho a chave
But I have the key
Em você eu confiei, os meus segredos confessei
In you I trusted, I confessed my secrets
Te mostrei minhas fraquezas
I showed you my weaknesses
Do meu reino virou rei
You became king of my kingdom
Você
You
Minhas asas levou
Took away my wings
E por onde passou
And wherever you went
Uma marca real deixou
You left a royal mark
Você estava
You were
Por todos os lados
All around
E por mais que eu tentasse te afastar
And no matter how hard I tried to keep you away
Você sempre dava um jeito de entrar
You always found a way to enter
E mesmo que eu tentasse fugir
And even if I tried to escape
Celas e guardas sempre iriam impedir
Cells and guards would always prevent it
Eu nunca te dei minha permissão
I never gave you my permission
Você nunca soube aceitar um não
You never knew how to accept a no
E eu que sempre segurei em sua mão me perdi
And I, who always held your hand, got lost
Você levou minhas asas
You took my wings
Você me deixou sem nada
You left me with nothing
Como você pôde?
How could you?
Mas pro seu azar ela pulou do último andar
But to your misfortune, she jumped from the top floor
E descobriu que mesmo assim
And she found out that even so
Podia voar, voar! Voar
She could fly, fly! Fly
Eu sei, tenho a chave
I know, I have the key
Sou minha cela e minha própria liberdade
I am my cell and my own freedom