Se F... (part. Donatto) Lyrics Translation in English
AnajuPortuguese Lyrics
English Translation
Tava tudo bem, tava tudo bem
Everything was fine, everything was fine
Tava tudo bem, tava tudo bem
Everything was fine, everything was fine
Tava tudo bem, tava tudo bem
Everything was fine, everything was fine
Eu seguindo sozinha sem me preocupar
I was going alone without worrying
Mas aí tu vem, mas aí tu vem
But then you come, but then you come
Pra mexer com a minha vida e depois vazar
To mess with my life and then vanish
Você até falou de planos
You even talked about plans
Mas na real quis me iludir
But in reality, you wanted to deceive me
Se é esse jogo então vamos
If that's the game, then let's play
Vê quem no final vai rir
See who will laugh in the end
Ok, ontem eu tava pensando na gente
Okay, yesterday I was thinking about us
Como te amei, me entreguei tão de repente
How I loved you, surrendered so suddenly
Olha só, tu me deixou só, não tem tristeza que aguente
Look, you left me alone, there's no sadness that can endure
Mas pensando bem não seria (diferente)
But thinking well, it wouldn't be (different)
Eu até pensei que o coração era ingrato
I even thought the heart was ungrateful
Mistura solidão servida num prato
Mixing loneliness served on a plate
Esse tal de amor de gato e rato
This love of cat and mouse
Eu te dei o meu amor e tu me deu um vácuo
I gave you my love and you gave me a void
Eu sei que a gente se envolveu
I know we got involved
Numa dessa você me perdeu
In one of these, you lost me
Agora eu sou muito mais
Now I am much more
Hey baby, você se fud...
Hey baby, you messed up...
Eu sei que a gente se envolveu
I know we got involved
Numa dessa você me perdeu
In one of these, you lost me
Agora eu sou muito mais eu
Now I am much more me
Hey baby, você se fud...
Hey baby, you messed up...
Tá tão estranho acordar e não te ver na cama
It's so strange to wake up and not see you in bed
É tão errado amar alguém que não te ama
It's so wrong to love someone who doesn't love you
Assumo que eu sinto falta dessa nossa chama
I admit I miss that flame of ours
Mas você me usou no outro e agora nem me chama
But you used me for the other and now don't even call me
Então me deixa em paz, então me deixa em paz
So leave me alone, so leave me alone
Então embora vai daqui
So go away from here
Que eu não quero mais
Because I don't want anymore
Eu não quero mais
I don't want anymore
Some, só me deixa embora logo da sua vida
Disappear, just leave me soon from your life
Porque isso já virou cruel
Because this has become cruel
Tu pensa que o amor é uma corrida
You think love is a race
Ou que eu sou seu aviãozinho de papel
Or that I'm your little paper airplane
Eu cansei dessa gangorra
I'm tired of this seesaw
Não sei se eu tô no inferno ou no céu
I don't know if I'm in hell or in heaven
Mas essa foi a sua escolha
But that was your choice
Agora você vai viver sentindo falta do mel
Now you'll live missing the honey
Eu sei que a gente se envolveu
I know we got involved
Numa dessa você me perdeu
In one of these, you lost me
Agora eu sou muito mais
Now I am much more
Hey baby, você se fud...
Hey baby, you messed up...
Eu sei que a gente se envolveu
I know we got involved
Numa dessa você me perdeu
In one of these, you lost me
Agora eu sou muito mais eu
Now I am much more me
Hey baby, você se fud...
Hey baby, you messed up...
Tava tudo bem, tava tudo bem
Everything was fine, everything was fine
Tava tudo bem, tava tudo bem
Everything was fine, everything was fine
Tava tudo bem, tava tudo bem
Everything was fine, everything was fine
Tava tudo bem, tava tudo bem
Everything was fine, everything was fine