Última esperança Lyrics Translation in English

André Prando
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se você me encontra às cinco da tarde

If you find me at five in the afternoon

E não me acha com cara de bandido

And I don't look like a bandit

Ou cê tá cego, ou cê tá doido, ou cê tá morto

Either you're blind, or you're crazy, or you're dead

Ou eu não sou bandido não, eu não sou bandido não

Or I'm not a bandit, no, I'm not a bandit


Você que está em casa

You who are at home

Um conselho vou dar

I'll give you advice

Abra a janela, arrebente o portão

Open the window, break the gate

Pois num dado momento

Because at some point

Sem ninguém esperar (ah ah ah)

Without anyone expecting (ah ah ah)

O fogo pode pegar (yeah)

The fire can catch (yeah)


E nem bombeiro pode apagar (é é)

And not even a firefighter can put it out (yeah)

E é proibido fumar (ô ô)

And smoking is forbidden (oh oh)


Ou cê tá cego, ou cê tá doido, ou cê tá morto

Either you're blind, or you're crazy, or you're dead

Ou eu não sou cachorro não, eu não sou cachorro não

Or I'm not a dog, no, I'm not a dog


Você que está em casa

You who are at home

Um conselho vou dar

I'll give you advice

Abra a janela, arrebente o portão

Open the window, break the gate

Pois num dado momento

Because at some point

Sem ninguém esperar (ah ah ah)

Without anyone expecting (ah ah ah)

O fogo pode pegar (yeah)

The fire can catch (yeah)


E nem bombeiro pode apagar (é é)

And not even a firefighter can put it out (yeah)

E é proibido fumar (ô ô)

And smoking is forbidden (oh oh)


Ou cê tá cego, ou cê tá doido, ou cê tá morto

Either you're blind, or you're crazy, or you're dead

Ou eu não sou não, Ou eu não sou não,

Or I'm not, or I'm not,

Ou eu não sou não “eu não sou cachorro não!”

Or I'm not, "I'm not a dog!"


Se você me encontra às cinco da tarde olhando pro céu na Avenida São João

If you find me at five in the afternoon looking at the sky on São João Avenue

Não fique esperando que eu esteja te esperando ou que eu esteja esperando ver um disco voador

Don't expect me to be waiting for you or expecting to see a flying saucer

Tô só torcendo pras pessoas que se atiram lá de cima

I'm just hoping for people who throw themselves from above

Do edifício em chamas

From the building in flames

Na última esperança, última esperança

In the last hope, last hope

Última esperança de voar

Last hope to fly

Na última esperança, última esperança, última esperança

In the last hope, last hope, last hope

Na esperança de voar

In the hope of flying


Sérgio Sampaio pensa que pode de tudo

Sérgio Sampaio thinks he can do anything

Se corre pouco sabe que fica pra trás

If he runs little, he knows he stays behind

Se sabe muito sabe que corre perigo

If he knows too much, he knows he's in danger

Pois o bandido mascarado só procura

Because the masked bandit only seeks

Quem sabe de mais

Those who know too much

Added by André Costa
Maputo, Mozambique May 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment