Um Passo a Frente Lyrics Translation in English
Atitude 67Portuguese Lyrics
English Translation
Eu acho que a gente sempre esteve a um passo a frente
I think we've always been a step ahead
Disso tudo que hoje nos leva pra trás
Of all this that now takes us backwards
Eu nunca fiz questão de ter certeza do porquê você me ama
I never insisted on being sure why you love me
Eu só te amo e quero mais
I just love you and want more
Você lembra quando era tão pra sempre
Do you remember when it was so forever
Que a gente desligava os celulares ao dormir
That we turned off our phones when we slept
Não é que o “pra sempre” sempre acaba
It's not that "forever" always ends
É que o de repente é foda quando você tá aqui
It's just that suddenly it's tough when you're here
Faz logo aquela sua pose de quem sabe tudo desse mundo aí
Strike that pose of yours, like you know everything about that world
Aí me explica essa saudade desse nosso agora que ainda nem senti
Then explain to me the nostalgia for this present moment we haven't even felt yet
A gente pode dar uma festa hoje aqui em casa sem chamar ninguém
We can throw a party here at home without inviting anyone
Você fica de bailarina, a cama vira pista e eu vou ser o dj
You play the ballerina, the bed becomes the dance floor, and I'll be the DJ
Eu acho que tá tudo bem, é hora de descomplicar
I think it's all right, it's time to uncomplicate
Tem vez que a gente ama tanto, se machuca tanto, só por machucar
There are times when we love so much, hurt so much, just for the sake of hurting
Se você cai me leva junto, se eu caio eu te levo também
If you fall, take me with you; if I fall, I'll take you too
Então bora segurar essa barra sempre mais uma vez
So let's hold onto this burden once again