Estourada (part. Symone de Lá Dragma) Lyrics Translation in English
Fado BichaPortuguese Lyrics
English Translation
Nós, do fado abichanado
We, from the flamboyant fado
Somos touro. E veado
We're bull. And deer
Do chão, levantado
Raised from the ground
Feroz e armado
Fierce and armed
De canções, um punhado
A handful of songs
Manifesto, advogado
Manifesto, advocate
Até que o último touro ao prado
Until the last bull in the meadow
Seja roubado
Is stolen
Pra ser torturado
To be tortured
Não é bailado, sonata ou trinado
It's not a dance, sonata, or trill
É fantasma do passado
It's a ghost from the past
Cruel, dissimulado
Cruel, deceitful
Um lindo massacre ornado
An adorned beautiful massacre
De cultura disfarçado
Disguised culture
Tristes carrascos de traje floreado
Sad executioners in flowery attire
Proletário brasonado
Branded proletarian
Com o aval do bom prelado
With the blessing of the good prelate
O casto e o encarnado
The chaste and the incarnate
Cada hóstia, seu ditado
Each host, its saying
O casto e o encarnado
The chaste and the incarnate
Toda a hóstia é só ditado
Every host is just a saying
Não é gado, não é gado
It's not cattle, it's not cattle
Mas que povo, mas que Estado?
But what people, what state?
Queremos o touro respeitado
We want the bull respected
Nem toureiro nem forcado
Neither bullfighter nor forcado
Pegado, atado, largado, garraiado
Caught, tied, released, gripped
Não é gado
It's not cattle
É um animal assustado
It's a frightened animal
Perdido, acossado
Lost, pursued
Ferido, aviltado
Wounded, debased
Para gáudio do povo usado
Used for the people's delight
Mas que povo? Mas que Estado?
But what people? What state?
Perdido, acossado
Lost, pursued
Ferido, aviltado
Wounded, debased
Para gáudio do povo usado
Used for the people's delight
Mas que povo? Mas que Estado?
But what people? What state?
Não é gado, não é gado
It's not cattle, it's not cattle
Mas que povo, mas que Estado?
But what people, what state?
E é este o nosso brado
And this is our outcry
O nosso veemente recado
Our vehement message
Nada, nada, nada disto é fado
None of this is fate
Nem tem futuro no condado
And has no future in the county
Não é gado
It's not cattle
Não é gado
It's not cattle
Mas que povo?
But what people?
Mas que Estado?
What state?
Fora da arena, depauperado
Outside the arena, impoverished
O touro tomba, como combinado
The bull falls, as agreed
E o público desassossegado
And the unsettled audience
Sem sentido figurado
Without figurative sense
Urra, torpe e, já expiado
Roars, vile and already atoned
Chama bravo a este legado
Calls brave to this legacy
Este despojo do patriarcado
This spoils of patriarchy
Violento, deliberado
Violent, deliberate
Um artifício orquestrado
An orchestrated artifice
De poder sobre um sacrificado
Of power over a sacrificed
Tudo a ser repensado
Everything to be rethought
Opomo-nos ao primado
We oppose the primacy
Do dominador, do dominado
Of the dominator, the dominated
E depomos o reinado
And we depose the reign
Do homem-Deus sagrado
Of the sacred man-God
Coitado, coitado
Poor thing, poor thing
Frágil macho ritualizado
Fragile ritualized male
Protegido num noivado
Protected in an engagement
De conquista e mercado
Of conquest and market
Nesse velho império malvado
In this old wicked empire
Do controlo e do privado
Of control and private
Colónia, ouro, bispado
Colony, gold, bishopric
Propriedade e pecado
Property and sin
Propriedade e pecado
Property and sin
Pisado, rachado, queimado
Stepped on, cracked, burned
De Barrancos ao Chiado
From Barrancos to Chiado
Pisado, rachado, queimado
Stepped on, cracked, burned
De Barrancos ao Chiado
From Barrancos to Chiado
Pisado, rachado, queimado
Stepped on, cracked, burned
De Barrancos ao Chiado
From Barrancos to Chiado