Telepatia

Lara Li
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Telepatia

Telepathy

Silêncio calma

Silence calm

Feitiçaria

Witchcraft

Da tua alma

From your soul


Passo a passo

Step by step

Sem ter medo

Without fear

Abrimos, soltámos

We opened, we released

O nosso segredo

Our secret


E a sorrir

And smiling

Devorámos o mundo

We devoured the world

Num abraço

In a hug

Tão profundo

So deep


Telepatia

Telepathy

Sem contratempo

Without hindrance

Deixei-te um dia

I left you one day

Num desalento

In discouragement

E eu sonhava

And I dreamed

Existia

Existed

Pra sempre pra sempre

Forever, forever

Foi pura poesia

It was pure poetry


Sem pensar

Without thinking

Não vi-te, passavas

I didn't see you, you passed

Pelo meu corpo

By my body

Não ficavas

You didn't stay


Telepatia

Telepathy

(falado)

(spoken)

Minha querida eu soube sempre

My dear, I always knew

Eu já sabia que te ia conhecer

I already knew I would meet you

Minha querida era fatal

My dear, it was inevitable

Fiz tanta força

I made so much effort

Para isto acontecer

For this to happen

És tão bonita meu amor

You're so beautiful, my love

Eu não te queria perder

I didn't want to lose you

Já sei, adivinho

I know, I guess

O que estás a pensar

What you're thinking

Vim do outro lado do mar

I came from the other side of the sea

Talvez um dia volte, não sei

Maybe one day I'll come back, I don't know

Mas penso em ti, acredita

But I think of you, believe

Adivinhei-te em segundos

I guessed you in seconds

Quando jurámos eternidade

When we swore eternity


E a sorrir

And smiling

Devorámos o mundo

We devoured the world

Num abraço

In a hug

Tão profundo

So deep


Telepatia

Telepathy

Silêncio calma

Silence calm

Feitiçaria

Witchcraft

Da tua alma

From your soul

Added by Marco Silva
Luanda, Angola October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment