Vem Lyrics Translation in English
Atitude 67Portuguese Lyrics
English Translation
A gente se enrosca, chega junto e não importa
We entwine, get close, and it doesn't matter
O que já se passou e que ainda tá pra acontecer
What has passed and what is yet to come
E quando tu tá longe, vem, me pede uma resposta
And when you're far away, come, ask me for an answer
Diz que quer uma pausa e eu não sei o que fazer
Say you want a break and I don't know what to do
É que esse sentimento é muito louco, eu fico feito um doido
It's that this feeling is so crazy, I go crazy
Vagando por aí pra te esquecer
Wandering around to forget you
Mas quando eu dou por mim é um sufoco, até pareço outro
But when I realize it, it's overwhelming, I seem different
Olho pra todas e só vejo você
I look at everyone and only see you
Faz mais de um par de ano que tu tá na minha vida
It's been more than a couple of years that you're in my life
Não vejo outra saída, não encontro a solução
I don't see another way out, I can't find the solution
Na minha mente, o rosto daquela linda menina
In my mind, the face of that beautiful girl
Cresceu, virou mulher e agora toma a decisão
Grew up, became a woman, and now makes the decision
E o que fazer se você é minha mina, a gente se combina?
And what to do if you're my girl, we match?
Eu juro que não dá pra entender
I swear it's impossible to understand
O nosso lance vem de outras vidas e entre as idas e vindas
Our thing comes from other lives and between the comings and goings
Tem algo que eu preciso te dizer
There's something I need to tell you
Vem, que eu quero esse sorriso solto que só você tem
Come, I want that carefree smile that only you have
Me diz que fica mais um pouco e o seu corpo, meu bem
Tell me to stay a little longer and your body, my dear
Bem junto ao meu por toda a vida
Right next to mine for a lifetime
Eu e você sem despedida
You and me without farewell
Na pista até o amanhecer
On the dance floor until dawn
Vem, que eu quero esse sorriso solto que só você tem
Come, I want that carefree smile that only you have
Me diz que fica mais um pouco e o seu corpo, meu bem
Tell me to stay a little longer and your body, my dear
Bem junto ao meu por toda a vida
Right next to mine for a lifetime
Eu e você sem despedida
You and me without farewell
Na pista até o amanhecer
On the dance floor until dawn