Cores do Vento Lyrics Translation in English

Ayu Brazil
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se acha que eu sou selvagem

If you think I'm wild

Você viajou bastante

You've traveled a lot

Talvez tenha razão

Maybe you're right


Mas não consigo ver

But I can't see

Mais selvagem quem vai ser

Who will be wilder

Precisa escutar com o coração

You need to listen with the heart

Coração

Heart


Se pensa que esta terra lhe pertence

If you think this land belongs to you

Você tem muito ainda o que aprender

You still have much to learn

Pois cada planta, pedra ou criatura

For each plant, stone, or creature

Está viva e tem alma: É um ser

Is alive and has a soul: It's a being


Se vê que só gente é seu semelhante

If you see only people as your kin

E que os outros não têm o seu valor

And others have no value

Mas se seguir pegadas de um estranho

But if you follow a stranger's footsteps

Mil surpresas vai achar ao seu redor

Many surprises will be found around you


Já ouviu o lobo uivando para a lua azul?

Have you heard the wolf howling at the blue moon?

Será que já viu um lince sorrir?

Have you ever seen a lynx smile?

É capaz de ouvir as vozes da montanha?

Can you hear the voices of the mountain?

E com as cores do vento colorir?

And color with the colors of the wind?

E com as cores do vento colorir?

And color with the colors of the wind?


Correndo pelas trilhas da floresta

Running through the forest trails

Provando das frutinhas o sabor

Tasting the flavor of little fruits

Rolando em meio a tanta riqueza

Rolling amid such richness

Nunca vai calcular o seu valor

You will never calculate its value


A lua, o sol e o rio são meus parentes

The moon, the sun, and the river are my relatives

A garça e a lontra são iguais a mim

The heron and the otter are like me

Nós somos tão ligados uns aos outros

We are so connected to each other

Neste arco, neste círculo sem fim

In this arc, in this endless circle


A árvore aonde irá?

Where will the tree go?

Se você a cortar, nunca saberá

If you cut it, you will never know

Não vai mais o lobo uivar para a lua azul

The wolf will no longer howl at the blue moon

Já não importa mais a nossa cor

Our color no longer matters

Vamos cantar com as belas vozes da montanha

Let's sing with the beautiful voices of the mountain

E com as cores do vento colorir

And color with the colors of the wind


Você só vai conseguir

You will only succeed

Desta terra usufruir

In enjoying this land

Se com as cores do vento colorir

If you color with the colors of the wind

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil November 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment