Um Para o Outro Lyrics Translation in English

B.M
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu nem sei como explicar

I don't even know how to explain

Nem por onde começar

Not even where to begin

Tu para mim sempre foste uma amiga

You have always been a friend to me

Se eu precisasse tu ias lá estar

If I needed, you would be there


Os meus amigos diziam que sim

My friends said yes

Que tu ias ser a mulher para mim

That you would be the woman for me

Mas fui parvo, pois neste tempo todo

But I was foolish, for all this time

Eu só pensava em mim

I only thought about myself


Eu nunca mais te vou dizer que não

I will never tell you no again

Pois não consigo mentir mais ao meu coração

Because I can't lie to my heart anymore

E está no passado quem já nos perdeu

Those who lost us are in the past

Agora nós juntos fazemos um eu

Now together, we become one

Porque sempre foste minha e eu sempre fui teu

Because you have always been mine, and I have always been yours


Um dia sonhava em te encontrar

One day, I dreamed of finding you

E agora que encontrei não vou deixar escapar

And now that I found you, I won't let you go

Então prometo que vou olhar por ti

So, I promise I will watch over you

Eu por ti e tu por mim, até que não exista mais um fim

Me for you and you for me, until there is no end

Vamos os dois olhar o céu e sei que vais sentir

Let's both look at the sky, and I know you will feel

Que o mundo afinal é só teu

That the world is only yours after all

E vais guardar para sempre na tua memória

And you will forever keep in your memory

Toda nossa história e o mundo vai saber

Our entire story, and the world will know

Que nós fomos feitos um para o outro

That we were made for each other


Pois é tão bom acordar contigo pela manhã

It's so good to wake up with you in the morning

Viver cada momento sem pensar no amanhã

Live each moment without thinking about tomorrow

E quando tens ciúmes até mesmo de uma fã

And when you get jealous even of a fan

Ficas tão linda baby, ficas tão fofa

You look so beautiful, baby, you look so cute

Eu nunca mais te vou dizer que não

I will never tell you no again

Pois não consigo mentir mais ao meu coração

Because I can't lie to my heart anymore

E por mais volta que a vida dê

And however many turns life takes

Eu sei que a nossa vai seguir o rumo certo

I know ours will follow the right path

E se depender de mim, eu prometo que te vou querer

And if it depends on me, I promise to want you

Aqui para sempre por perto

Here forever close by


Um dia sonhava em te encontrar

One day, I dreamed of finding you

E agora que encontrei não vou deixar escapar

And now that I found you, I won't let you go

Então prometo que vou olhar por ti

So, I promise I will watch over you

Eu por ti e tu por mim, até que não exista mais um fim

Me for you and you for me, until there is no end

Vamos os dois olhar o céu e sei que vais sentir

Let's both look at the sky, and I know you will feel

Que o mundo afinal é só teu

That the world is only yours after all

E vais guardar para sempre na tua memória

And you will forever keep in your memory

Toda nossa história e o mundo vai saber

Our entire story, and the world will know

Que nós fomos feitos um para o outro

That we were made for each other


E não importa que nos queiram afastar

And it doesn't matter if they want to keep us apart

Que o destino não dá pra mudar

Destiny can't be changed

E eu não vou deixar

And I won't let go

Eu perco-me por ti com um simples olhar

I get lost in you with just one look


Um dia sonhava em te encontrar

One day, I dreamed of finding you

E agora que encontrei não vou deixar escapar

And now that I found you, I won't let you go

Então prometo que vou olhar por ti

So, I promise I will watch over you

Eu por ti e tu por mim, até que não exista mais um fim

Me for you and you for me, until there is no end

Vamos os dois olhar o céu e sei que vais sentir

Let's both look at the sky, and I know you will feel

Que o mundo afinal é só teu

That the world is only yours after all

E vais guardar para sempre na tua memória

And you will forever keep in your memory

Toda nossa história e o mundo vai saber

Our entire story, and the world will know

Que nós fomos feitos um para o outro

That we were made for each other

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal August 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment