Facção Carinhosa Lyrics Translation in English

Baco Exu do Blues
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Complexo de Édipo pelo reflexo da mão

Oedipus complex through the reflection of the hand

Que é mãe da minha rima

Which is the mother of my rhyme

Entendo sua fuga

I understand your escape

A disputa lírica, como o amor a auto estima

The lyrical dispute, like love, self-esteem

Eu vou fuder sua auto estima

I'll fuck up your self-esteem

Nunca te vi nessas ruas, meus irmãos são

Never saw you in these streets, my brothers are

Irmãos de rua, vivem a rua

Street brothers, living the street

Andam na rua, as ruas se conhecem

Walking on the street, the streets know each other

Mas não são tão amigas, camisa Florida

But they're not so friendly, flowery shirt

Pensando em ir pra Flórida só com a cachaça envelhecida

Thinking about going to Florida just with aged cachaça

Faço corre mermo, pensando na moeda pra meus irmãos mudarem de vida

I hustle for real, thinking about the money for my brothers to change their lives

Cês querem views, eu quero a vida

You want views, I want life

Acordar de ressaca do lado de uma mulher da vida

Wake up hungover next to a woman of the night

Ou, da mulher da minha vida

Or, the woman of my life

Cê tem o conceito dos boy com os panos mais caro

You have the concept of boys with the most expensive clothes

Eu tenho o conceito dos pixadores mais caros

I have the concept of the most expensive graffiti artists

Dos skatistas mais caros, dos ladrões mais caros

The most expensive skaters, the most expensive thieves

A rua cobra tão caro, cuidado com o carro

The street charges so much, beware of the car

Engarrafamento interplanetário

Interplanetary traffic jam

Avenidas mentais congestionadas

Mental avenues congested

Não tô entendendo nada

I don't understand anything

Bêbado pra disgraça

Drunk as hell


Nóis é punk, nóis é rap

We're punk, we're rap

É funk, é o que quiser

It's funk, it's whatever

Nóis é punk, nóis é rap

We're punk, we're rap

É funk, é o que quiser

It's funk, it's whatever

Na minha rapeize, homem e mulher

In my crew, man and woman

Faz o que quiser, faz o que quiser

Do whatever you want, do whatever you want


Se me deixarem cego, eu viro lenda igual Ray Charles

If they leave me blind, I become a legend like Ray Charles

Sonhei que era um filho da anarquia montado na Harley

I dreamed I was a son of anarchy riding a Harley

Atirei no xerife igual Bob Marley

Shot the sheriff like Bob Marley

Lado A, lado B

Side A, Side B

Sou cria desses bailes

I'm a product of these dances

Me tire, me atire

Take me, shoot me

Só não tire minha família

Just don't take my family

Nunca fui o crime, mas não subestime

Never been the crime, but don't underestimate

Eu mato por minha família

I kill for my family

Psicopata, na psico da prata

Psychopath, in the psycho of silver

Dinheiro é psiquiatra e mata

Money is a psychiatrist and kills

A consulta é cara

The consultation is expensive

Não é corajoso, é desacreditado

Not brave, discredited

Cê é idiota, quer problema com o bonde do estrago

You're stupid, want trouble with the damage gang

38 e conhaque, na porra do carro

.38 and cognac, in the damn car

Facção carinhosa fei, é o bonde do estrago

Loving faction ugly, it's the damage gang

Não sei como vou conseguir dizer para você

I don't know how I'm going to tell you

Suas letras são tão fáceis que seus fãs podem fazer

Your lyrics are so easy that your fans can do

Qualquer um pode fazer, essas letras aê!

Anyone can do, these lyrics there!

Qualquer um pode fazer

Anyone can do


Nóis é punk, nóis é rap

We're punk, we're rap

É funk, é o que quiser

It's funk, it's whatever

Nóis é punk, nóis é rap

We're punk, we're rap

É funk, é o que quiser

It's funk, it's whatever

Na minha rapeize, homem e mulher

In my crew, man and woman

Faz o que quiser, faz o que quiser

Do whatever you want, do whatever you want


Nóis é rap, é funk

We're rap, we're funk

É punk, é rap, é o que quiser

We're punk, we're rap, it's whatever

É o que quiser, é o que quiser

It's whatever, it's whatever

Nóis é livre para ser o que quiser

We're free to be whatever

Sempre livre vamos ser o que quiser

Always free, we'll be whatever

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola September 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment