Andejo Lyrics Translation in English

Baitaca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já visitei muitas querências e agradeço

I've visited many querências and I'm grateful

Em todas elas sempre fui bem recebido

In all of them, I've always been well received

As amizades e os amores não esqueço

I don't forget the friendships and loves

E aonde fui não me arrependo de ter ido

And where I've been, I don't regret going

Na minha bagagem trago esperança e alegria

In my luggage, I carry hope and joy

Porque as tristezas ficam na poeira da estrada

Because sorrows stay in the dust of the road


Bons momentos junto e transformo em poesia

Good moments together, I turn into poetry

Mágoas não guardo sei que não servem pra nada(2x)

I don't keep grudges, I know they're useless (2x)

Andando, assim eu acalmo essa ânsia de andar

Walking, this way I calm this urge to wander

Andejo, quem traz essa sina não vive seus dias no mesmo lugar

Wanderer, who carries this fate doesn't live his days in the same place


Minha cantiga é o passaporte que carrego

My song is the passport I carry

Santificado pela benção de tupã

Sanctified by the blessing of Tupã

Aos meus caprichos e a alma me entrego

To my whims, and to my soul, I surrender

O que é pra hoje nunca deixo pra amanhã

What's for today, I never leave for tomorrow


Quando eu me abraço nessa minha gaita vermelha

When I embrace this red accordion of mine

Golpeando o fole tropicando do meu jeito

Hitting the bellows, stumbling in my own way

Ela é a parceira que até muito se assemelha

It's the partner that even resembles a lot

A cor do sangue que se agita no meu peito-2x

The color of blood that stirs in my chest (2x)

Andando, assim eu acalmo essa ânsia de andar

Walking, this way I calm this urge to wander

Andejo, quem traz essa sina não vive seus dias no mesmo lugar

Wanderer, who carries this fate doesn't live his days in the same place


Entro na luta se entendo que a causa é justa

I enter the fight if I understand the cause is just

Por ser gaúcho da vida nada mais peço

Being a gaucho of life, I ask for nothing more

Nem o fantasma cruel da morte me assusta

Not even the cruel ghost of death scares me

Tenho por vicio terminar o que eu começo

I have a habit of finishing what I start


Deixo um abraço aos amigos que hoje não vi

I send a hug to friends I didn't see today

Vou em busca de outros que à muito tempo não vejo

I go in search of others I haven't seen for a long time

Não asseguro que logo eu volte aqui

I can't guarantee that I'll be back soon

Por ser incerta a trajetória de um andejo(2x)

Because the trajectory of a wanderer is uncertain (2x)


Andando, assim eu acalmo essa ânsia de andar

Walking, this way I calm this urge to wander

Andejo, quem traz essa sina não vive seus dias no mesmo lugar(2x)

Wanderer, who carries this fate doesn't live his days in the same place (2x)

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment