Memórias Lyrics Translation in English
César Menotti & FabianoPortuguese Lyrics
English Translation
A minha memória reprisa você tal qual uma tela
My memory replays you like a screen
Sou a chama da vela que quase se apaga com o sopro do ar
I am the flame of the candle that almost goes out with the breath of air
E volto ao passado reviros guardados um tanto inseguro
And I go back to the past, rummaging through stored memories, somewhat insecure
Por saber de verdade que neste presente você não está
For knowing the truth that in this present, you are not here
Apago as luzes e deixo a porta da frente encostada
I turn off the lights and leave the front door ajar
É que às vezes me perco no tempo, pensando que posso te esquecer
It's just that sometimes I get lost in time, thinking I can forget you
E a cada manhã é o futuro incerto que não a traz de volta
And every morning, it's the uncertain future that doesn't bring you back
Ao bater nesta porta que nunca fechou pra você
As I knock on this door that never closed for you
Vem, nem que seja em sonho vem
Come, even if it's in a dream, come
Eu te quero de qualquer jeito
I want you in any way
Eu te quero como for
I want you as it is
Pois enquanto eu estiver sonhando estará comigo
Because as long as I'm dreaming, you'll be with me
Entre os sonhos, o sonho mais lindo é viver esse amor
Among dreams, the most beautiful dream is to live this love
Apago as luzes e deixo a porta da frente encostada
I turn off the lights and leave the front door ajar
É que às vezes me perco no tempo, pensando que posso te esquecer
It's just that sometimes I get lost in time, thinking I can forget you
E a cada manhã é o futuro incerto que não a traz de volta
And every morning, it's the uncertain future that doesn't bring you back
Ao bater nesta porta que nunca fechou pra você
As I knock on this door that never closed for you