Memórias Lyrics Translation in English

César Menotti & Fabiano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A minha memória reprisa você tal qual uma tela

My memory replays you like a screen

Sou a chama da vela que quase se apaga com o sopro do ar

I am the flame of the candle that almost goes out with the breath of air

E volto ao passado reviros guardados um tanto inseguro

And I go back to the past, rummaging through stored memories, somewhat insecure

Por saber de verdade que neste presente você não está

For knowing the truth that in this present, you are not here


Apago as luzes e deixo a porta da frente encostada

I turn off the lights and leave the front door ajar

É que às vezes me perco no tempo, pensando que posso te esquecer

It's just that sometimes I get lost in time, thinking I can forget you

E a cada manhã é o futuro incerto que não a traz de volta

And every morning, it's the uncertain future that doesn't bring you back

Ao bater nesta porta que nunca fechou pra você

As I knock on this door that never closed for you


Vem, nem que seja em sonho vem

Come, even if it's in a dream, come

Eu te quero de qualquer jeito

I want you in any way

Eu te quero como for

I want you as it is

Pois enquanto eu estiver sonhando estará comigo

Because as long as I'm dreaming, you'll be with me

Entre os sonhos, o sonho mais lindo é viver esse amor

Among dreams, the most beautiful dream is to live this love


Apago as luzes e deixo a porta da frente encostada

I turn off the lights and leave the front door ajar

É que às vezes me perco no tempo, pensando que posso te esquecer

It's just that sometimes I get lost in time, thinking I can forget you

E a cada manhã é o futuro incerto que não a traz de volta

And every morning, it's the uncertain future that doesn't bring you back

Ao bater nesta porta que nunca fechou pra você

As I knock on this door that never closed for you

Added by Maria Costa
Luanda, Angola June 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment