Marca De Campo Lyrics Translation in English

Baitaca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu trago a marca do casco de um pingo pisando a grama

I carry the mark of a horse's hoof stepping on the grass

E, do fogo, a própria chama que o tempo jamais apaga

And the fire, its own flame that time never extinguishes

Sou a faísca da adaga do brabo Sepé guerreiro

I'm the spark of the dagger of the fierce Sepé warrior

Brotei do chão missioneiro na velha São Luiz Gonzaga

I sprouted from the missionary land in old São Luiz Gonzaga


Eu canto aquilo que vivo, vivo aquilo que eu estampo

I sing what I live, I live what I stamp

E eu sou a marca do campo que nunca desmereceu

And I am the mark of the field that never diminished

C'o esse dom que Deus me deu, eu digo pra o mundo inteiro

With this gift that God gave me, I tell the whole world

Se existir um cantor campeiro podem saber que sou eu

If there's a countryside singer, they'll know it's me


Bota de garrão de potro

Horse's heel boot

Bombachita remendada

Patched bombachita

Chapéu grande sobre a nuca

Big hat over the nape

C'o a copa meia furada

With the crown half pierced


Rédea trançada nos dedos

Reins braided in fingers

E um mango enfiado no braço

And a handle tucked into the arm

Tirador véio' esfolado

Old worn-out belt

De queimadura de laço

From branding iron burns


Rédea trançada nos dedos

Reins braided in fingers

E um mango enfiado no braço

And a handle tucked into the arm

Tirador véio' esfolado

Old worn-out belt

De queimadura de laço

From branding iron burns


Trago a marca da mangueira

I carry the mark of the corral

Nos dias de marcação

In the days of branding

Do pealo a pé e a cavalo

From herding on foot and on horseback

Do capataz e do peão

From the foreman to the hand


E um pingo tranqueando forte

And a horse galloping hard

Em direção a um rodeio

Toward a rodeo

Pelegão com toda lã

A big sheep with all its wool

Se for preciso, eu sesteio

If needed, I'll rest


E um pingo tranqueando forte

And a horse galloping hard

Em direção a um rodeio

Toward a rodeo

Pelegão com toda lã

A big sheep with all its wool

Se for preciso, eu sesteio

If needed, I'll rest


Pra cantar assim como eu canto

To sing as I sing

Tem que calçar minha botina'

You have to wear my boot

E não é de valde que eu sou

And it's not in vain that I am

Um esteio da terra sulina

A pillar of the southern land

E enquanto eu viver no mundo

And as long as I live in this world

As tradições não termina'

The traditions won't end


Trago a marca sobre o corpo

I carry the mark on my body

De cicatriz de rodada

From scars of rounds

Nos pagos de Uruguaiana

In the lands of Uruguaiana

Numa certa campereada

During a certain cattle round-up


E eu fui salvado por Deus

And I was saved by God

Que estava olhando pra mim

Who was watching over me

Pra cantar marca de campo

To sing the field mark

E as tradições não ter fim

And traditions never to end


Eu fui salvado por Deus

I was saved by God

Que estava olhando pra mim

Who was watching over me

Pra cantar marca de campo

To sing the field mark

E as tradições não ter fim

And traditions never to end

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde August 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment