Marca De Campo Lyrics Translation in English
BaitacaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu trago a marca do casco de um pingo pisando a grama
I carry the mark of a horse's hoof stepping on the grass
E, do fogo, a própria chama que o tempo jamais apaga
And the fire, its own flame that time never extinguishes
Sou a faísca da adaga do brabo Sepé guerreiro
I'm the spark of the dagger of the fierce Sepé warrior
Brotei do chão missioneiro na velha São Luiz Gonzaga
I sprouted from the missionary land in old São Luiz Gonzaga
Eu canto aquilo que vivo, vivo aquilo que eu estampo
I sing what I live, I live what I stamp
E eu sou a marca do campo que nunca desmereceu
And I am the mark of the field that never diminished
C'o esse dom que Deus me deu, eu digo pra o mundo inteiro
With this gift that God gave me, I tell the whole world
Se existir um cantor campeiro podem saber que sou eu
If there's a countryside singer, they'll know it's me
Bota de garrão de potro
Horse's heel boot
Bombachita remendada
Patched bombachita
Chapéu grande sobre a nuca
Big hat over the nape
C'o a copa meia furada
With the crown half pierced
Rédea trançada nos dedos
Reins braided in fingers
E um mango enfiado no braço
And a handle tucked into the arm
Tirador véio' esfolado
Old worn-out belt
De queimadura de laço
From branding iron burns
Rédea trançada nos dedos
Reins braided in fingers
E um mango enfiado no braço
And a handle tucked into the arm
Tirador véio' esfolado
Old worn-out belt
De queimadura de laço
From branding iron burns
Trago a marca da mangueira
I carry the mark of the corral
Nos dias de marcação
In the days of branding
Do pealo a pé e a cavalo
From herding on foot and on horseback
Do capataz e do peão
From the foreman to the hand
E um pingo tranqueando forte
And a horse galloping hard
Em direção a um rodeio
Toward a rodeo
Pelegão com toda lã
A big sheep with all its wool
Se for preciso, eu sesteio
If needed, I'll rest
E um pingo tranqueando forte
And a horse galloping hard
Em direção a um rodeio
Toward a rodeo
Pelegão com toda lã
A big sheep with all its wool
Se for preciso, eu sesteio
If needed, I'll rest
Pra cantar assim como eu canto
To sing as I sing
Tem que calçar minha botina'
You have to wear my boot
E não é de valde que eu sou
And it's not in vain that I am
Um esteio da terra sulina
A pillar of the southern land
E enquanto eu viver no mundo
And as long as I live in this world
As tradições não termina'
The traditions won't end
Trago a marca sobre o corpo
I carry the mark on my body
De cicatriz de rodada
From scars of rounds
Nos pagos de Uruguaiana
In the lands of Uruguaiana
Numa certa campereada
During a certain cattle round-up
E eu fui salvado por Deus
And I was saved by God
Que estava olhando pra mim
Who was watching over me
Pra cantar marca de campo
To sing the field mark
E as tradições não ter fim
And traditions never to end
Eu fui salvado por Deus
I was saved by God
Que estava olhando pra mim
Who was watching over me
Pra cantar marca de campo
To sing the field mark
E as tradições não ter fim
And traditions never to end