A Voz do Povo É A Voz de Deus Lyrics Translation in English

Belmonte e Amaraí
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Deixei minha cidade

Left my city

Tão humilde e pequenina

So humble and small

Pra buscar felicidade

To seek happiness

E cumprir a minha sina

And fulfill my destiny


Eu sonhava ser cantor

I dreamed of being a singer

Mas ninguém acreditava em mim

But no one believed in me

Mas eu tinha o meu valor

But I had my worth

Lutei muito e consegui

I fought hard and succeeded

E agradecido canto assim

And gratefully sing like this


A voz do povo é a voz de Deus

The voice of the people is the voice of God

Chegou a hora da verdade

The time of truth has come

Muito obrigado amigos meus

Thank you very much, my friends

Tudo de bom, felicidade

All the best, happiness


A voz do povo é a voz de Deus

The voice of the people is the voice of God

Chegou a hora da verdade

The time of truth has come

Muito obrigado amigos meus

Thank you very much, my friends

Tudo de bom, felicidade

All the best, happiness


Eu devo a tanta gente

I owe so many people

A razão do meu progresso

The reason for my progress

Hoje estou constantemente

Today I am constantly

Nas paradas de sucesso

In the charts of success


E ao cantar esta canção

And singing this song

Tão sincera que nasceu em mim

So sincere that was born in me

É feliz meu coração

My heart is happy

Lutei muito e consegui

I fought hard and succeeded

E agradecido canto assim

And gratefully sing like this


A voz do povo é a voz de Deus

The voice of the people is the voice of God

Chegou a hora da verdade

The time of truth has come

Muito obrigado amigos meus

Thank you very much, my friends

Tudo de bom, felicidade

All the best, happiness


A voz do povo é a voz de Deus

The voice of the people is the voice of God

Chegou a hora da verdade

The time of truth has come

Muito obrigado amigos meus

Thank you very much, my friends

Tudo de bom, felicidade

All the best, happiness

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil August 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment