O Bom Samaritano Lyrics Translation in English
Belmonte e AmaraíPortuguese Lyrics
English Translation
Certo dia um mercador
One day a merchant
Que viajava sempre só
Who always traveled alone
Partiu de Jerusalém
Left Jerusalem
Com destino a Jericó
Bound for Jericho
Deparou-se no caminho
He came across on the way
Com malvados salteadores
Evil bandits
Foi roubado e quase morto
He was robbed and almost killed
Por aqueles malfeitores
By those wrongdoers
Ao passar um sacerdote
Passing by, a priest
Nada fez, seguiu adiante
Did nothing, continued on
Mesmo vendo nas feridas
Even seeing in the wounds
Seu estado degradante
His degrading condition
E o levita repetiu
And the Levite repeated
Esse gesto desumano
This inhuman gesture
Mas por sorte em seu socorro
But luckily for his aid
Vinha o bom samaritano
Came the good Samaritan
Salve o Pai lá nas alturas
Hail the Father in the heights
E a quem anda pela sua luz
And to those who walk in His light
Viva o bom samaritano
Long live the good Samaritan
E a palavra de Jesus
And the word of Jesus
Disse o Mestre a esse exemplo
The Master said of this example
Espalhai como semente
Spread it like a seed
Sobre tudo o que há no mundo
Over everything in the world
Há maior Pai onipotente
There is a greater omnipotent Father
Criancinhas e velhinhos
Little children and old folks
Não deixai sofrendo a esmo
Do not let them suffer in vain
Hás de amar ao teu próximo
You shall love your neighbor
Como amas a ti mesmo
As you love yourself
E através da mão amiga
And through the friendly hand
Que escolheu pra lhe servir
Chosen to serve you
Fez nascer sua semente
His seed was born
Na pequena Itamogi
In the small Itamogi
E lhe deu bons ajudantes
And gave him good helpers
Na sequencia desse plano
In the sequence of this plan
Deu amor e humildade
Gave love and humility
Pros seus bons samaritanos
To his good Samaritans
Salve o Pai lá nas alturas
Hail the Father in the heights
E a quem anda pela sua luz
And to those who walk in His light
Viva o bom samaritano
Long live the good Samaritan
E a palavra de Jesus
And the word of Jesus
Oh! Senhor, sua vontade
Oh, Lord, your will
Nos inspira esta oração
Inspires us in this prayer
Mandai a luz da verdade
Send the light of truth
A quem pratica a omissão
To those who practice omission
Apontai-nos os caminhos
Show us the ways
E os conserve iluminados
And keep them illuminated
Para irmos em socorro
So that we may go to the aid
Do irmão necessitado
Of the needy brother
Não deixai que enfraqueça
Do not let weaken
Os nossos dons espirituais
Our spiritual gifts
Nos livrai do egoísmo
Deliver us from selfishness
E dos apegos materiais
And material attachments
Quem sabe os grandes senhores
Perhaps the great lords
Que se dizem soberanos
Who claim to be sovereign
Possam se guiar um dia
May one day be guided
Pelo bom samaritano
By the good Samaritan
Salve o Pai lá nas alturas
Hail the Father in the heights
E a quem anda pela sua luz
And to those who walk in His light
Viva o bom samaritano
Long live the good Samaritan
E a palavra de Jesus
And the word of Jesus
Salve o Pai lá nas alturas
Hail the Father in the heights
E a quem anda pela sua luz
And to those who walk in His light
Viva o bom samaritano
Long live the good Samaritan
E a palavra de Jesus
And the word of Jesus