Antes de Dizer Adeus Lyrics Translation in English

Belo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não esqueço aquela época da escola

I don't forget that time in school

Que você matava aula pra me ver jogando bola

When you skipped class to watch me play soccer

Me passava o teu caderno e, às vezes, dava cola

You passed me your notebook and sometimes gave me answers

E gente namorava no escuro do cinema

And we dated in the darkness of the cinema

Eu chorei quando você saiu de cena

I cried when you left the scene

Pra fazer curso normal em outra cidade

To take a normal course in another city


Eu fui pras Forças Armadas

I joined the Armed Forces

Completei maioridade

Reached adulthood

E você na minha história

And you in my story

Me matando de saudade

Killing me with longing

E depois caí no mundo

And then I fell into the world

Nessa minha trajetória

In my journey

É um milagre te reencontrar agora

It's a miracle to meet you now


E o pior é que agora

And the worst part is that now

Você já tem compromisso

You already have a commitment

Tem aliança no dedo e eu também

There's a ring on your finger, and so do I

O melhor é ir embora

The best is to leave

Que é pra evitar o risco

To avoid the risk

De partir ao meio o coração de alguém

Of breaking someone's heart in half


Desejo pra você paz e saúde

I wish you peace and health

E o bom Deus lhe ajude

And may God help you

Pra você cuidar dos seus

To take care of yours

Pra mim cuidar dos meus

For me to take care of mine

Mas deixe o nosso sentimento

But let our feelings

Se entregar neste momento

Surrender at this moment

Antes de dizer adeus

Before saying goodbye


Desejo pra você paz e saúde

I wish you peace and health

E o bom Deus lhe ajude

And may God help you

Pra você cuidar dos seus

To take care of yours

Pra mim cuidar dos meus

For me to take care of mine

Mas deixe o nosso sentimento

But let our feelings

Se entregar neste momento

Surrender at this moment

Antes de dizer adeus

Before saying goodbye


O pior é que agora

The worst part is that now

Você já tem compromisso

You already have a commitment

Tem aliança no dedo e eu também

There's a ring on your finger, and so do I

O melhor é ir embora

The best is to leave

Que é pra evitar o risco

To avoid the risk

De partir ao meio o coração de alguém

Of breaking someone's heart in half


Desejo pra você paz e saúde

I wish you peace and health

E o bom Deus lhe ajude

And may God help you

Pra você cuidar dos seus

To take care of yours

Pra mim cuidar dos meus

For me to take care of mine

Mas deixe o nosso sentimento

But let our feelings

Se entregar neste momento

Surrender at this moment

Antes de dizer adeus

Before saying goodbye


Desejo pra você paz e saúde

I wish you peace and health

E o bom Deus lhe ajude

And may God help you

Pra você cuidar dos seus

To take care of yours

Pra mim cuidar dos meus

For me to take care of mine

Mas deixe o nosso sentimento

But let our feelings

Se entregar neste momento

Surrender at this moment

Antes de dizer adeus

Before saying goodbye


Desejo pra você paz e saúde

I wish you peace and health

E o bom Deus lhe ajude

And may God help you

Pra você cuidar dos seus

To take care of yours

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment