Antes de Dizer Adeus Lyrics Translation in English
BeloPortuguese Lyrics
English Translation
Não esqueço aquela época da escola
I don't forget that time in school
Que você matava aula pra me ver jogando bola
When you skipped class to watch me play soccer
Me passava o teu caderno e, às vezes, dava cola
You passed me your notebook and sometimes gave me answers
E gente namorava no escuro do cinema
And we dated in the darkness of the cinema
Eu chorei quando você saiu de cena
I cried when you left the scene
Pra fazer curso normal em outra cidade
To take a normal course in another city
Eu fui pras Forças Armadas
I joined the Armed Forces
Completei maioridade
Reached adulthood
E você na minha história
And you in my story
Me matando de saudade
Killing me with longing
E depois caí no mundo
And then I fell into the world
Nessa minha trajetória
In my journey
É um milagre te reencontrar agora
It's a miracle to meet you now
E o pior é que agora
And the worst part is that now
Você já tem compromisso
You already have a commitment
Tem aliança no dedo e eu também
There's a ring on your finger, and so do I
O melhor é ir embora
The best is to leave
Que é pra evitar o risco
To avoid the risk
De partir ao meio o coração de alguém
Of breaking someone's heart in half
Desejo pra você paz e saúde
I wish you peace and health
E o bom Deus lhe ajude
And may God help you
Pra você cuidar dos seus
To take care of yours
Pra mim cuidar dos meus
For me to take care of mine
Mas deixe o nosso sentimento
But let our feelings
Se entregar neste momento
Surrender at this moment
Antes de dizer adeus
Before saying goodbye
Desejo pra você paz e saúde
I wish you peace and health
E o bom Deus lhe ajude
And may God help you
Pra você cuidar dos seus
To take care of yours
Pra mim cuidar dos meus
For me to take care of mine
Mas deixe o nosso sentimento
But let our feelings
Se entregar neste momento
Surrender at this moment
Antes de dizer adeus
Before saying goodbye
O pior é que agora
The worst part is that now
Você já tem compromisso
You already have a commitment
Tem aliança no dedo e eu também
There's a ring on your finger, and so do I
O melhor é ir embora
The best is to leave
Que é pra evitar o risco
To avoid the risk
De partir ao meio o coração de alguém
Of breaking someone's heart in half
Desejo pra você paz e saúde
I wish you peace and health
E o bom Deus lhe ajude
And may God help you
Pra você cuidar dos seus
To take care of yours
Pra mim cuidar dos meus
For me to take care of mine
Mas deixe o nosso sentimento
But let our feelings
Se entregar neste momento
Surrender at this moment
Antes de dizer adeus
Before saying goodbye
Desejo pra você paz e saúde
I wish you peace and health
E o bom Deus lhe ajude
And may God help you
Pra você cuidar dos seus
To take care of yours
Pra mim cuidar dos meus
For me to take care of mine
Mas deixe o nosso sentimento
But let our feelings
Se entregar neste momento
Surrender at this moment
Antes de dizer adeus
Before saying goodbye
Desejo pra você paz e saúde
I wish you peace and health
E o bom Deus lhe ajude
And may God help you
Pra você cuidar dos seus
To take care of yours