Porcentos 2 Lyrics Translation in English

BK'
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu queria ser parte disso

I wanted to be part of this

Hoje eu tenho uma parte nisso

Today I have a part in this

Vê quem me deve e abate isso

See who owes me and settle it

Elevando o nível

Raising the level

Propriedade no que eu falo

Ownership in what I say

Ou seja, eu sou o dono disso

That is, I own this

Lotando casa e os contratante enriquecendo

Filling up venues, enriching the contractors

Brevemente só canto nos meus próprios eventos

Soon, I'll only sing at my own events

E, se não for assim, me soa vago

And if it's not like that, it sounds vague to me

Lugar de ser foda-se, me paga, vai ser foda-se eu me pago

Place to be "screw it," pay me, it will be "screw it," I pay myself

Eu só uso as marca que me banca

I only use the brands that back me

Se não for isso, as roupas é toda preta ou toda branca

If it's not that, the clothes are all black or all white

Eles acham que eu compro ouro pra ostentar

They think I buy gold to show off

Mano, eu não confio em banco

Man, I don't trust banks

O sábio disse: comprar ouro é uma das forma de guardar

The wise man said: buying gold is one way to save

Ao mesmo tempo brilhando

While shining at the same time

Alguns querem continuar estrela sozinho

Some want to remain stars alone

O universo dividimos, não economizamos o que é infinito

We divide the universe, we don't economize on what's infinite

Pobre não devia vender droga pra pobre

The poor shouldn't sell drugs to the poor

Mas todos temos que comer; garçom, me vê um prato de morte

But we all have to eat; waiter, give me a plate of death

Hey, gueto não devia vender droga pra gueto

Hey, the ghetto shouldn't sell drugs to the ghetto

Burguesia perde a linha e nós dominando tá perto

The bourgeoisie loses control and we're close to dominating

Guarde dinheiro, aquele centavo do troco

Save money, that penny from the change

Passa no teste do muito quem mantém a fé com pouco

The one who keeps the faith with little passes the test of plenty

Não faça nenhum trabalho sem faz-me-rir

Don't do any work without making me laugh

Cansamos dessa merda de deixa rico mais rico

We're tired of this crap making the rich richer

Eu não gasto, eu invisto

I don't spend, I invest

Eu reparto e conquisto

I share and conquer

Consumir de nós, a grana volta

Spending on us, the money comes back

É assim que funciona

That's how it works

Pegou a visão?

Got the vision?

Por isso eu compro artes do Abu e rimo em beats do Jxnvs

That's why I buy Abu's art and rhyme on Jxnvs' beats

Não fale mal do dinheiro, ele tem sentimento

Don't speak ill of money, it has feelings

E pra andar junto ou mal falado, irmão, tem que ser muito falso

And to walk together or be spoken poorly of, brother, you have to be very fake

Cada macaco no seu galho, a selva, o jogo

Each to their own, the jungle, the game

Que os amigo da onça sejam os peixes no bolso

Let the backstabbers be the fish in our pockets


Dinheiro pra nós não é luxo

Money for us isn't a luxury

Dinheiro pra nós é proteção

Money for us is protection

O meu cês não vão encontrar

My people won't find it

Não vão encostar nem subindo de Caveirão, não

They won't even touch it, not even in an armored vehicle, no

Dinheiro pra nós não é luxo

Money for us isn't a luxury

Dinheiro pra nós é proteção

Money for us is protection

O meu cês não vão encontrar

My people won't find it

Não vão encostar nem subindo de Caveirão, não

They won't even touch it, not even in an armored vehicle, no


Irmão

Brother

Valorize o passe, o paco

Value the deal, the package

Fingir que é rico e se vender barato

Pretending to be rich and selling oneself cheap

Vive com joia e relógio falso

Lives with fake jewelry and watches

Isso vai dos últimos aos primeiros

This goes from the last to the first

Não liguem se te chamarem de vendido se o produto é verdadeiro

Don't mind if they call you a sellout if the product is genuine

Quem conquistou espaço

Who carved out space

Não pode pensar que só um corpo pode ocupar o espaço

Can't think that only one body can occupy the space

E que fique lembrado

And let it be remembered

Temos que ter produto pra existir mercado

We have to have products to exist in the market

E o que seria Coca-Cola sem Pepsi? Canon sem TecPix?

And what would Coca-Cola be without Pepsi? Canon without TecPix?

Brincadeiras à parte, olha Adidas e Nike

Jokes aside, look at Adidas and Nike

Pra enxergarmos além de Messi e Ronaldo

To see beyond Messi and Ronaldo

Temos D2, Brown, Bill, Edi Rock e Gustavo (Black)

We have D2, Brown, Bill, Edi Rock, and Gustavo (Black)

Temos que ter opção

We have to have options

O trânsito para se todos vão na mesma direção

Traffic stops if everyone goes in the same direction

Então, MC, eleve o nível

So, MC, raise the level

Não podemos ser legal, normal, temos que ser incríveis

We can't be just nice, normal; we have to be incredible

Se prepare como quem vai jogar bola

Prepare yourself as if you were going to play ball

Ou como se fosse na endola

Or as if it were in the hustle

Sempre comparamos com futebol ou droga

We always compare it to football or drugs

Foi o que vimos, de onde viemos, essa foi nossa escola

That's what we saw, where we came from, that was our school

Assim como as mariposas circulam a luz

Just like moths circle the light

Vamo fazer o din circular entre nós mermo

Let's make the money circulate among ourselves

Assim como as moscas circulam a merda

Just as flies circle the crap

Vamo fazer o din circular entre nós mermo (visão)

Let's make the money circulate among ourselves (vision)

Mudamos o jeito de atrair dinheiro

We changed the way to attract money

Pra não me trair e os sujeitos me mudarem pelo dinheiro

So it doesn't betray me and people don't change me for money

Mudamos o jeito de atrair dinheiro

We changed the way to attract money

Pra não me trair e os sujeitos me mudarem pelo dinheiro

So it doesn't betray me and people don't change me for money


Dinheiro pra nós não é luxo

Money for us isn't a luxury

Dinheiro pra nós é proteção

Money for us is protection

O meu cês não vão encontrar

My people won't find it

Não vão encostar nem subindo de Caveirão, não

They won't even touch it, not even in an armored vehicle, no

Dinheiro pra nós não é luxo

Money for us isn't a luxury

Dinheiro pra nós é proteção

Money for us is protection

O meu cês não vão encontrar

My people won't find it

Não vão encostar nem subindo de Caveirão, não

They won't even touch it, not even in an armored vehicle, no

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde September 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment