Caminheiro Lyrics Translation in English

Bruno Shanti
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Caminhei por entre as matas

I walked through the woods

Procurei em templos belos

Sought in beautiful temples

Naveguei por sete mares

I sailed through seven seas

Fui erguendo meu castelo

I was building my castle

Na esperança de ver Deus

Hoping to see God

De encontrar com o meu Divino

To meet my Divine

Deparei com uma cigana

I came across a gypsy

Que previu o meu destino

Who foresaw my destiny

E foi logo me dizendo

And immediately told me

Seu castelo é de areia

Your castle is made of sand

Quem procura nunca acha

Who seeks never finds

Cai no canto da sereia

Falls for the song of the mermaid

Ela olhou fundo em meus olhos

She looked deep into my eyes

Minha alma ela leu

She read my soul

Essa carta é do mundo

This card belongs to the world

E esse mundo já é seu

And this world is already yours

E ele gira e há de girar

And it spins and will spin


Caminha, caminheiro

Walk, walker

Confiante no sendero

Confident on the path

Caminha, caminhante

Walk, traveler

Um olho aqui e outro adiante

One eye here, one ahead

Caminha, caminheiro

Walk, walker

Pisa firme no terreiro

Step firmly on the ground

Caminha, caminhante

Walk, traveler

O diamante é esse instante

The diamond is this moment

Caminhando, caminhando

Walking, walking

É que se faz o caminhar

That's how the journey is made

Caminhando, caminhando

Walking, walking

É que o caminho se abrirá

That's how the path will open

E a Terra gira e há de girar

And the Earth spins and will spin


O importante nessa estrada

The important thing on this road

É o caminho que se faz

Is the path being made

O final é um mistério

The ending is a mystery

O que passou não volta mais

What's gone won't return

Esse caminho é estreito

This path is narrow

É o fio da navalha

It's the razor's edge

É a senda de Jesus

It's Jesus's path

É Arjuna na batalha

It's Arjuna in battle

Se segura caminhante

Hold on, traveler

Aqui se paga o que se deve

Here one pays what's owed

Tem prova, expiações

There are tests, atonements

Assim dizia Alan Kardec

So said Allan Kardec

Diferentes caminhos

Different paths

Levam pro mesmo lugar

Lead to the same place

Libertação da matéria

Liberation from matter

O retorno ao nosso lar

The return to our home

E a Terra gira e há de girar

And the Earth spins and will spin


Caminha, caminheiro

Walk, walker

Confiante no sendero

Confident on the path

Caminha, caminhante

Walk, traveler

Um olho aqui e outro adiante

One eye here, one ahead

Caminha, caminheiro

Walk, walker

Pisa firme no terreiro

Step firmly on the ground

Caminha, caminhante

Walk, traveler

O diamante é esse instante

The diamond is this moment

Caminhando, caminhando

Walking, walking

É que se faz o caminhar

That's how the journey is made

Caminhando, caminhando

Walking, walking

É que o caminho se abrirá

That's how the path will open

E a Terra gira e há de girar

And the Earth spins and will spin


Caminha, caminheiro

Walk, walker

Confiante no sendero

Confident on the path

Caminha, caminhante

Walk, traveler

Um olho aqui e outro adiante

One eye here, one ahead

Caminha, caminheiro

Walk, walker

Pisa firme no terreiro

Step firmly on the ground

Caminha, caminhante

Walk, traveler

O diamante é esse instante

The diamond is this moment

Caminhando, caminhando

Walking, walking

É que se faz o caminhar

That's how the journey is made

Caminhando, caminhando

Walking, walking

É que o caminho se abrirá

That's how the path will open

E a Terra gira e há de girar

And the Earth spins and will spin

A Terra gira e há de girar

The Earth spins and will spin

A Terra gira e há de girar

The Earth spins and will spin

A Terra gira e há de girar

The Earth spins and will spin

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil May 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment