Rap do Nightmare Sans - Eu Sou Um Pesadelo Lyrics Translation in English
Canal RaplayPortuguese Lyrics
English Translation
E essa dor no peito que não quer sumir
And this pain in my chest that doesn't want to disappear
Estou me entregando para a escuridão
I'm surrendering to the darkness
Não pedi pra nascer, mas eu nasci assim
I didn't ask to be born, but I was born like this
Eu sou um pesadelo, essa é minha maldição
I am a nightmare, this is my curse
Aqui dentro do meu peito
Here inside my chest
Eu sinto uma força obscura
I feel a dark force
Energia negativa que eu sempre lutei
Negative energy that I always fought
Mas que não tem cura
But that has no cure
Me distraio distante e sozinho
I distract myself, distant and alone
Voando nas folhas da imaginação
Flying on the leaves of imagination
Expurgando da minha própria mente
Purging from my own mind
Aquele sentimento de negação
That feeling of denial
O oposto do meu irmão
The opposite of my brother
Que foi destinado a ser bondoso
Who was destined to be kind
Eu nunca serei a luz do poço
I will never be the light of the well
Somente a corda do pescoço
Only the noose around the neck
Indo em caminhos opostos
Going in opposite paths
Contra o vento, estou perdido
Against the wind, I am lost
Eu nasci amaldiçoado a meu próprio pecado
I was cursed to my own sin
E não sei meu destino
And I don't know my destiny
Todos olhares voltados a mim
All eyes turned to me
Como se eu fosse um louco
As if I were a madman
Sem amor, eles sentem rancor
Without love, they feel resentment
E me acham estranho, me chamam de monstro
And find me strange, call me a monster
Eu odeio você
I hate you
Você é uma aberração
You are an aberration
Ninguém nunca te amou
No one ever loved you
Você não tem coração
You have no heart
Eu não sei o que fiz para merecer
I don't know what I did to deserve
Tanto sofrimento infeliz
So much unhappy suffering
Tenho medo, não me sinto bem
I'm scared, I don't feel well
Eu só quero ser bom com um final feliz
I just want to be good with a happy ending
Sem querer, rompo o selo sagrado
Unintentionally, I break the sacred seal
Tocando o fruto proibido
Touching the forbidden fruit
O céu escurece e as folhas secaram
The sky darkens and the leaves wither
Dia virou noite, um inferno sombrio!
Day turned into night, a dark hell!
E essa dor no peito que não quer sumir
And this pain in my chest that doesn't want to disappear
Estou me entregando para a escuridão
I'm surrendering to the darkness
Não pedi pra nascer, mas eu nasci assim
I didn't ask to be born, but I was born like this
Eu sou um pesadelo, essa é minha maldição
I am a nightmare, this is my curse
E essa dor no peito que não quer sumir
And this pain in my chest that doesn't want to disappear
Estou me entregando para a escuridão
I'm surrendering to the darkness
Não pedi pra nascer, mas eu nasci assim
I didn't ask to be born, but I was born like this
Eu sou um pesadelo, essa é minha maldição
I am a nightmare, this is my curse
Perseguido pelos meus medos
Pursued by my fears
Sei que todos desejam a minha morte
I know everyone wishes for my death
Assombrado pelos pesadelos
Haunted by nightmares
Hoje não é meu dia de sorte
Today is not my lucky day
A discórdia já foi implantada
Discord has already been planted
E o fardo cai todo em mim
And the burden falls all on me
Vejo um mal preságio
I see a bad omen
Minha vida chegando ao fim
My life coming to an end
E eu aceito a morte
And I accept death
E as vozes dentro da minha mente
And the voices inside my mind
Todos falam pra ouvir o som do coração
All say to listen to the sound of the heart
Pois ele não mente
Because it doesn't lie
A maçã negra foi consumida
The black apple has been consumed
E eu sinto algo estranho
And I feel something strange
O meu ser é desacorrentado
My being is unchained
É todo meu mal se libertando
All my evil is released
Todo o medo virou ódio
All fear turned into hatred
Toda insegurança se tornou certeza
All insecurity became certainty
Toda dor se tornou alegria
All pain turned into joy
E toda alegria se tornou frieza
And all joy turned into coldness
Agora terei minha vingança
Now I will have my revenge
Me teleporto por todo escuro
I teleport through all darkness
Estou vendo você
I see you
Que comece a matança!
Let the killing begin!
Imprevisível, me tornei insano
Unpredictable, I became insane
Completo em horror e cruel na ação
Complete in horror and cruel in action
Controlador, controlo o sentimento de extinção
Controller, I control the feeling of extinction
Em arrancar o seu coração
In tearing out your heart
Reze pra eu não te achar
Pray I don't find you
Vai se deitar? Mas ainda é cedo
Going to bed? But it's still early
Você acha que terá um sonho?
Do you think you'll have a dream?
Eu só acho que será um pesadelo
I just think it will be a nightmare
E essa dor no peito que não quer sumir
And this pain in my chest that doesn't want to disappear
Estou me entregando para a escuridão
I'm surrendering to the darkness
Não pedi pra nascer, mas eu nasci assim
I didn't ask to be born, but I was born like this
Eu sou um pesadelo, essa é minha maldição
I am a nightmare, this is my curse
E essa dor no peito que não quer sumir
And this pain in my chest that doesn't want to disappear
Estou me entregando para a escuridão
I'm surrendering to the darkness
Não pedi pra nascer, mas eu nasci assim
I didn't ask to be born, but I was born like this
Eu sou um pesadelo, essa é minha maldição
I am a nightmare, this is my curse
E essa dor no peito que não quer sumir
And this pain in my chest that doesn't want to disappear
Estou me entregando para a escuridão
I'm surrendering to the darkness
Não pedi pra nascer, mas eu nasci assim
I didn't ask to be born, but I was born like this
Eu sou um pesadelo, essa é minha maldição
I am a nightmare, this is my curse
E essa dor no peito que não quer sumir
And this pain in my chest that doesn't want to disappear