Indagações Lyrics Translation in English
Canção & LouvorPortuguese Lyrics
English Translation
Indagações, tantas indagações dúvidas que assolam o teu viver
Questions, so many questions, doubts that assail your life
Esperar será?
Will waiting be?
Continuar não sei e assim você se pergunta mais uma vez
I don't know if to continue, and so you ask yourself once again
Há quantas tribulações
How many tribulations
Quantas perseguições fazem você duvidar do amanhã
How many persecutions make you doubt tomorrow
Não sabe o que fazer não sabe o que dizer
You don't know what to do, you don't know what to say
A noite é longa e não chega o amanhecer
The night is long, and dawn does not come
Só que Deus te conhece por dentro e por fora
But God knows you inside and out
É quem escreve a tua história e não duvida de você
He is the one writing your story and does not doubt you
É ele quem está aplainando o caminho está tirando os espinhos
He is the one smoothing the path, removing the thorns
E te fazendo vencer
And making you overcome
Eu estou me levantando do meu trono especialmente por você
I am rising from my throne especially for you
E te respondo tiro tuas dúvidas
And I answer, I dispel your doubts
E te digo não vais morrer se for pra ter que esperar
And I tell you, you won't die if you have to wait
Vou te dizer como será
I will tell you how it will be
Mas agora não é o momento
But now is not the moment
Pois agora é o tempo de continuar
For now is the time to continue
O teu amanhã a mim pertence
Your tomorrow belongs to me
Não tem por que temer assim
No need to fear like this
Se eu te tenho a todo tempo
If I have you all the time
E você também tem a mim
And you also have me
Você tem as dúvidas, mas eu tenho as respostas
You have doubts, but I have the answers
Você tem as lutas, mas eu tenho a vitória
You have struggles, but I have the victory
Você tem as guerras, mas eu tenho as estratégias pra vencer
You have wars, but I have the strategies to win
Você tem o mar, mas eu abro pra você
You have the sea, but I open it for you
As tribulações as perseguições
Tribulations, persecutions
Não irão fazer você perecer sabe por quê?
They will not make you perish, do you know why?
Porque tens a mim e eu tenho você
Because you have me, and I have you
Eu estou me levantando do meu trono especialmente por você
I am rising from my throne especially for you
E te respondo tiro tuas dúvidas
And I answer, I dispel your doubts
E te digo não vais morrer se for pra ter que esperar
And I tell you, you won't die if you have to wait
Vou te dizer como será
I will tell you how it will be
Mas agora não é o momento
But now is not the moment
Pois agora é o tempo de continuar
For now is the time to continue
O teu amanhã a mim pertence
Your tomorrow belongs to me
Não tem por que temer assim
No need to fear like this
Se eu te tenho a todo tempo
If I have you all the time
E você também tem a mim
And you also have me
Se eu te tenho a todo tempo (esquece não filho)
If I have you all the time (forget it, my child)
E você também tem a mim
And you also have me
Tem a mim
You have me