Cuidado, Hein?

Carmen Miranda
Report Submitted!

Lyrics

Translation

O gavião é um bicho malvado

The hawk is a wicked creature

É preciso ter muito cuidado

One must be very careful

Quando pega uma moça d'agora

When it catches a modern girl

Brinca, brinca e depois dá o fora!

Plays, plays, and then takes off!


O gavião é um bicho malvado

The hawk is a wicked creature

É preciso ter muito cuidado

One must be very careful

Quando pega uma moça d'agora

When it catches a modern girl

Brinca, brinca e depois dá o fora!

Plays, plays, and then takes off!


Cuidado, gente, cuidado

Beware, people, beware

Cuidado com o gavião

Beware of the hawk

Ele, não dorme e anda no escuro

It doesn't sleep and walks in the dark

Pronto pra'rá roubar o nosso coração!

Ready to steal our hearts!


Cuidado, cuidado, cuidado com o gavião

Beware, beware, beware of the hawk

Ele, não dorme e anda no escuro

It doesn't sleep and walks in the dark

Pronto pra'rá roubar o nosso coração!

Ready to steal our hearts!


O gavião é muito traiçoeiro

The hawk is very treacherous

Faz feitiço como feiticeiro

Casts spells like a sorcerer

Tem com ele a força do prazer

It has the power of pleasure with it

E faz muita gente sofrer, ô!

And makes many people suffer, oh!


O gavião é muito traiçoeiro

The hawk is very treacherous

Faz feitiço como feiticeiro

Casts spells like a sorcerer

Tem com ele a força do prazer

It has the power of pleasure with it

E faz muita gente sofrer, ô!

And makes many people suffer, oh!


Cuidado, gente, muito cuidado

Beware, people, very careful

Cuidado com o gavião

Beware of the hawk

Ele, não dorme e anda no escuro

It doesn't sleep and walks in the dark

Pronto pra'rá roubar o nosso coração!

Ready to steal our hearts!

Cuidado, muito cuidado

Beware, very careful

Cuidado com o gavião

Beware of the hawk

Ele, não dorme e anda no escuro

It doesn't sleep and walks in the dark

Pronto pra'rá roubar o nosso coração!

Ready to steal our hearts!

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil April 28, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment