Eu Tô Gostando de Um Menino Aí Lyrics Translation in English
Carol & VitoriaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu tô gostando de um menino aí
I'm liking a boy there
Mas ele ainda não sabe que eu gosto dele
But he still doesn't know that I like him
Se bobear eu vou é desistir
If I'm not careful, I might give up
Eu sou muita areia pro caminhãozinho dele
I'm too much for his little truck
Eu sou mó cheirosa, mina estudiosa
I'm really fragrant, a studious girl
Amo os animais e faço um mousse gostosinho de maracujá
I love animals and make a tasty passion fruit mousse
Sei tomar um vinho, canto direitinho
I know how to drink wine, sing just right
Eu não sou da dança, mas me amarro em sambar
I'm not into dancing, but I love to samba
Ai, ai
Oh, oh
Eu tô tão na dele
I'm so into him
Sonho só com ele
I dream only of him
Mas será que o leque aguenta
But can the fan handle
Tanta qualidade assim num metro e sessenta?
So many qualities in one meter and sixty?
Talvez já tenha tido
Maybe I've had
Outros lances por aí
Other flings elsewhere
Mas nada comparado
But nothing compared
Ao que eu tenho bem aqui
To what I have right here
Me chama
Call me
Que eu broto aí em meia hora
I'll be there in half an hour
Me chama
Call me
A sorte tá batendo na tua porta
Luck is knocking on your door
Eu tô gostando de um menino aí
I'm liking a boy there
Mas ele ainda não sabe que eu gosto dele
But he still doesn't know that I like him
Se bobear eu vou é desistir
If I'm not careful, I might give up
Eu sou muita areia pro caminhãozinho dele
I'm too much for his little truck
E eu nem falei que eu sou fã do Poesia
And I haven't even mentioned that I'm a fan of Poetry
E me amarro se quiser jogar um FIFA
And I'm thrilled if you want to play FIFA
Bem modeletezinha na pegada francê
A little model in the French style
Rael tá envolvidão, agora só falta você
Rael is involved, now all that's missing is you
Ai, ai
Oh, oh
Eu tô tão na dele
I'm so into him
Sonho só com ele
I dream only of him
Mas será que o leque aguenta
But can the fan handle
Tanta qualidade assim num metro e sessenta?
So many qualities in one meter and sixty?
Talvez já tenha tido
Maybe I've had
Outros lances por aí
Other flings elsewhere
Mas nada comparado
But nothing compared
Ao que eu tenho bem aqui
To what I have right here
Me chama
Call me
Que eu broto aí em meia hora
I'll be there in half an hour
Me chama
Call me
A sorte tá batendo na tua porta
Luck is knocking on your door
Eu tô gostando de um menino aí
I'm liking a boy there
Mas ele ainda não sabe que eu gosto dele
But he still doesn't know that I like him
Se bobear eu vou é desistir
If I'm not careful, I might give up
Eu sou muita areia pro caminhãozinho dele
I'm too much for his little truck
Eu tô gostando de um menino aí
I'm liking a boy there
Mas ele ainda não sabe que eu gosto dele
But he still doesn't know that I like him
Se bobear eu vou é desistir
If I'm not careful, I might give up
Eu sou muita areia pro caminhãozinho dele
I'm too much for his little truck
(Isso é Hitmaker)
(This is Hitmaker)