Tempos idos Lyrics Translation in English

Cartola
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Os tempos idos

The times gone by

Nunca esquecidos

Never forgotten

Trazem saudades ao recordar

Bring longing as I recall

É com tristezas que relembro

It's with sadness that I remember

Coisas remotas que não vêm mais

Distant things that no longer come

Uma escola na Praça Onze

A school in Praça Onze

Testemunha ocular

An eyewitness

E perto dela uma balança

And nearby, a scale


Onde os malandros iam sambar

Where the rogues used to samba

Depois aos poucos o nosso samba

Then little by little, our samba

Sem sentirmos se aprimorou

Unnoticed, became refined

Pelos salões da sociedade

Through society's salons

Sem cerimônia ele entrou

It entered without ceremony

Já não pertence mais à Praça

No longer belonging to Praça

Já não é samba de terreiro

No longer the samba of the yard

Vitorioso ele partiu para o estrangeiro

Triumphant, it departed abroad


E muito bem representado

And very well represented

Por inspiração de geniais artistas

By the inspiration of brilliant artists

O nosso samba, humilde samba

Our samba, humble samba

Foi de conquistas em conquistas

From victory to victory

Conseguiu penetrar no Municipal

Managed to enter the Municipal

Depois de percorrer todo o universo

After traveling the entire universe

Com a mesma roupagem que saiu daqui

In the same guise it left with

Exibiu-se pra Duquesa de Kent no Itamaraty

Performed for the Duchess of Kent at Itamaraty


Os tempos idos

The times gone by

Nunca esquecidos

Never forgotten

Trazem saudades ao recordar

Bring longing as I recall

É com tristezas que relembro

It's with sadness that I remember

Coisas remotas que não vêm mais

Distant things that no longer come

Uma escola na Praça Onze

A school in Praça Onze

Testemunha ocular

An eyewitness

E perto dela uma balança

And nearby, a scale


Onde os malandros iam sambar

Where the rogues used to samba

Depois aos poucos o nosso samba

Then little by little, our samba

Sem sentirmos se aprimorou

Unnoticed, became refined

Pelos salões da sociedade

Through society's salons

Sem cerimônia ele entrou

It entered without ceremony

Já não pertence mais à Praça

No longer belonging to Praça

Já não é samba de terreiro

No longer the samba of the yard

Vitorioso ele partiu para o estrangeiro

Triumphant, it departed abroad


E muito bem representado

And very well represented

Por inspiração de geniais artistas

By the inspiration of brilliant artists

O nosso samba, humilde samba

Our samba, humble samba

Foi de conquistas em conquistas

From victory to victory

Conseguiu penetrar no Municipal

Managed to enter the Municipal

Depois de percorrer todo o universo

After traveling the entire universe

Com a mesma roupagem que saiu daqui

In the same guise it left with

Exibiu-se pra Duquesa de Kent no Itamaraty

Performed for the Duchess of Kent at Itamaraty

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau March 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment