Segunda Rodada Lyrics Translation in English
Kizomba da BoaPortuguese Lyrics
English Translation
Bebeste o quê, já tá te subir né?
What did you drink, is it already getting to you?
Essa ilusão apanhaste aonde
Where did you pick up this illusion?
Queres ir embora
Do you want to leave?
Partir pra outra
Move on to another
Juntos juramos até que a morte nos separe
We swore together until death do us part
Tua incerteza, me deixa inseguro
Your uncertainty makes me insecure
E eu, não vejo futuro
And I don't see a future
Não vejo futuro entre nós
I don't see a future between us
Tua incerteza, me deixa inseguro
Your uncertainty makes me insecure
E eu, não vejo futuro
And I don't see a future
Não vejo futuro entre nós dois
I don't see a future between us two
Eu sei, mas vamos só tentar
I know, but let's just try
Quem sabe vai funcionar
Maybe it will work
Segunda rodada
Second round
Eu sei, vamos só tentar
I know, let's just try
Quem sabe vai funcionar
Maybe it will work
Segunda rodada
Second round
Oh amor, eu voltei pra saber se foste sincera como a pérola
Oh love, I came back to find out if you were as sincere as a pearl
Porque lá no fundo do meu peito, eu ainda te quero lá
Because deep down in my chest, I still want you there
Mais um pouco
A little more
Porque só você que me deixa louco
Because only you drive me crazy
Bebé, fico louco
Baby, I go crazy
Se você já não aceita ficar no meu colo
If you no longer want to stay in my arms
Oh, deixa disso
Oh, forget it
Você tipo me deu feitiço
You kind of put a spell on me
Oh, não faz isso
Oh, don't do that
Te deixar também não consigo
I can't leave you either
Oh, deixa disso
Oh, forget it
Você tipo me deu feitiço
You kind of put a spell on me
Oh, não faz isso
Oh, don't do that
Te deixar também não consigo
I can't leave you either
Eu sei, mas vamos só tentar
I know, but let's just try
Quem sabe vai funcionar
Maybe it will work
Segunda rodada
Second round
Eu sei, vamos só tentar
I know, let's just try
Quem sabe vai funcionar
Maybe it will work
Segunda rodada
Second round
Devo ser capaz de banhar com água benta
I must be able to bathe with holy water
Se você bazar, juro você me rebenta
If you leave, I swear you'll crush me
Não tenho maturidade pra lhe dar com essa tua ausência
I'm not mature enough to deal with your absence
Sou 'mbora complicado outra mulher não me aguenta
I'm complicated, another woman can't handle me
Baixa novinha oh, por favor me entenda
Calm down, please understand
Estou a falar contigo estar a ir aonde, oh lena fica aqui oh, ai
I'm talking to you, where are you going, Lena, stay here
Não deixa esse orgulho atrapalhar a nossa vida
Don't let pride interfere with our life
Nem deves acordar e ver o dia alí sozinha
You shouldn't wake up and see the day alone
Não deixa esse orgulho atrapalhar a nossa vida
Don't let pride interfere with our life
Nem deves acordar e ver a luz do dia sozinha
You shouldn't wake up and see the light of day alone
Eu sei, mas vamos só tentar
I know, but let's just try
Quem sabe vai funcionar
Maybe it will work
Segunda rodada
Second round
Eu sei, vamos só tentar
I know, let's just try
Quem sabe vai funcionar
Maybe it will work
Segunda rodada
Second round
Fazes falta quando não estás na área
You're missed when you're not around
Por isso nunca é penalidade
So it's never a penalty
Um gajo perde o jogo, dá saudade
I lose the game, I miss you
Quando não estás é tipo socos da cara
When you're not there, it's like punches in the face
Meu mundo cai esgotado é pura calamidade
My world falls, exhausted, it's pure calamity
Quando brigamos fico sensível, desabafo no tiura
When we fight, I get sensitive, I vent in a tirade
Ame nduku sole garina
Love, forget your suspicions
Fizeste-ms esquecer o que é ter outas na mira
You made me forget about having others in sight
Nosso love é mais gangster que nga e protura juntos
Our love is more gangster than Nga and Protura together
E hoje não se fala muito a química é mímica
And today, not much is said, the chemistry is mimic
As vezes um coxi tímida
Sometimes a shy hug
Mana actividade é um conjunto
My activity is a set
Danita africana com picada de sharam dinis
African dance with a touch of Sharam Dinis
Doce picante, meu loengo com jindungo
Sweet and spicy, my loin with pepper
Não és a primeira, és a única dama
You're not the first, you're the only lady
Quando tiveres medo
When you're afraid
Eu arranjo coragem pra os dois
I find courage for both of us
Então não jogue os nossos planos na lama
So don't throw our plans in the mud
Próxima rodada começa agora nesses lençóis
The next round starts now in these sheets
Eu sei, mas vamos só tentar
I know, but let's just try
Quem sabe vai funcionar
Maybe it will work
Segunda rodada
Second round
Eu sei, vamos só tentar
I know, let's just try
Quem sabe vai funcionar
Maybe it will work
Segunda rodada
Second round
Tua incerteza, me deixa inseguro
Your uncertainty makes me insecure
E eu, não vejo futuro, não vejo futuro entre nós
And I don't see a future, I don't see a future between us
Tua incerteza, me deixa inseguro
Your uncertainty makes me insecure
E eu, não vejo futuro, não vejo futuro entre nós dois
And I don't see a future, I don't see a future between us two