Fugiu Com a Novela Lyrics Translation in English

Vanessa da Mata
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu perdi o meu amor para uma novela das oito

I lost my love to an eight o'clock soap opera

Desde essa desilusão eu me desiludi

Since that disillusion, I became disillusioned

O meu coração

My heart

Palpita aparte poupando-me de um pouco de sonhos

Palpitates aside, sparing me a bit of dreams

Depois desse desengano

After this disappointment


Eu perdi o meu amor para uma novela das oito

I lost my love to an eight o'clock soap opera

Desde essa desilusão eu me desiludi

Since that disillusion, I became disillusioned

O meu coração

My heart

Palpita aparte poupando-me de um pouco de sonhos

Palpitates aside, sparing me a bit of dreams

Depois desse desengano

After this disappointment


E aquela atenção que antes eu ganhava

And that attention I used to receive

Se repartiu ao meio

Split in half

Mulher parada

Stationary woman

Ligada em outra história hipnotizada

Engaged in another story, hypnotized

Trocou o nosso caso que tava no tom

Changed our affair that was in tune


Eu vivia no jogo

I lived in the game

Ela me esperava

She waited for me

Quando eu pedia fogo ela não negava

When I asked for fire, she didn't refuse

Se eu tivesse com outra ela achava bom

If I was with someone else, she thought it was fine


Eu perdi o meu amor para uma novela das oito

I lost my love to an eight o'clock soap opera

Desde essa desilusão eu me desiludi

Since that disillusion, I became disillusioned

O meu coração

My heart

Palpita aparte poupando-me de um pouco de sonhos

Palpitates aside, sparing me a bit of dreams

Depois desse desengano

After this disappointment


Quando fomos morar juntos ela me adorava

When we moved in together, she adored me

Cozinhava, passava, me alisava

Cooked, ironed, caressed me

Eu contava piada ela gargalhava

I told jokes, she laughed

Metia a mão nela e ela perdoava

I touched her, and she forgave


A vida era boa ela não reclamava

Life was good, she didn't complain

Agora vive longe, não sei mais nada

Now she lives far away, I don't know anything anymore

Fugiu da nossa casa com a televisão

She fled from our house with the television


Eu perdi o meu amor para uma novela das oito

I lost my love to an eight o'clock soap opera

Eu perdi o meu amor para uma novela

I lost my love to a soap opera

Outra história ja disse, outra

Another story, already told, another

Added by Marco Silva
Luanda, Angola March 29, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment