Fugiu Com a Novela Lyrics Translation in English
Vanessa da MataPortuguese Lyrics
English Translation
Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
I lost my love to an eight o'clock soap opera
Desde essa desilusão eu me desiludi
Since that disillusion, I became disillusioned
O meu coração
My heart
Palpita aparte poupando-me de um pouco de sonhos
Palpitates aside, sparing me a bit of dreams
Depois desse desengano
After this disappointment
Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
I lost my love to an eight o'clock soap opera
Desde essa desilusão eu me desiludi
Since that disillusion, I became disillusioned
O meu coração
My heart
Palpita aparte poupando-me de um pouco de sonhos
Palpitates aside, sparing me a bit of dreams
Depois desse desengano
After this disappointment
E aquela atenção que antes eu ganhava
And that attention I used to receive
Se repartiu ao meio
Split in half
Mulher parada
Stationary woman
Ligada em outra história hipnotizada
Engaged in another story, hypnotized
Trocou o nosso caso que tava no tom
Changed our affair that was in tune
Eu vivia no jogo
I lived in the game
Ela me esperava
She waited for me
Quando eu pedia fogo ela não negava
When I asked for fire, she didn't refuse
Se eu tivesse com outra ela achava bom
If I was with someone else, she thought it was fine
Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
I lost my love to an eight o'clock soap opera
Desde essa desilusão eu me desiludi
Since that disillusion, I became disillusioned
O meu coração
My heart
Palpita aparte poupando-me de um pouco de sonhos
Palpitates aside, sparing me a bit of dreams
Depois desse desengano
After this disappointment
Quando fomos morar juntos ela me adorava
When we moved in together, she adored me
Cozinhava, passava, me alisava
Cooked, ironed, caressed me
Eu contava piada ela gargalhava
I told jokes, she laughed
Metia a mão nela e ela perdoava
I touched her, and she forgave
A vida era boa ela não reclamava
Life was good, she didn't complain
Agora vive longe, não sei mais nada
Now she lives far away, I don't know anything anymore
Fugiu da nossa casa com a televisão
She fled from our house with the television
Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
I lost my love to an eight o'clock soap opera
Eu perdi o meu amor para uma novela
I lost my love to a soap opera
Outra história ja disse, outra
Another story, already told, another