Medley - Dona do Meu Coração - Tchau - Ela e o Castelo Lyrics Translation in English

Catedral
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Para, fala, vai, confessa

Stop, speak, go, confess

Que esse amor é algo tão incontrolável

That this love is so uncontrollable

Não tem fim

It has no end

Ele é assim

It's like this


Chega forte, invade, arde, soma, surpreende

Comes strong, invades, burns, adds, surprises

Porque simplesmente é o melhor

Because it simply is the best

Já sei de cor

I already know by heart

Você é meu bem querer, amo tanto amar você

You are my desire, I love loving you so much

Eu não sei viver sem ter você aqui

I don't know how to live without you here


Não tem segredo esse papo de ter medo

There's no secret to this talk of fear

É apenas um motivo pra começar uma discussão

It's just a reason to start a discussion

Chega mais perto, fico louco com teu jeito

Come closer, I go crazy with your way

Com você tudo é perfeito

With you, everything is perfect

Lua cheia na escuridão

Full moon in the darkness

Dona do meu coração, dona do meu coração

Owner of my heart, owner of my heart

Dona do meu coração, dona do meu coração

Owner of my heart, owner of my heart


Me cansei dos teus desenganos

I'm tired of your disappointments

Não entendo a tua fala

I don't understand your speech

Nossa casa está vazia

Our house is empty

Hoje a noite é o meu dia

Tonight is my day

Nossa vida virou novela

Our life turned into a soap opera

E eu não sou nenhum personagem

And I'm not a character

Que se enquadre em teus delírios

That fits into your delusions

Quero andar nas ruas e sentir frio

I want to walk the streets and feel cold

No calor quero estar sozinho

In the heat, I want to be alone


Me cansei das tuas mentiras

I'm tired of your lies

Eu não quero esse dia a dia

I don't want this day-to-day

Não consigo fazer promessas

I can't make promises

Tenho apenas o que me resta

I only have what's left of me

O teu jeito não me abala

Your way doesn't shake me

Não me sinto bem no teu jogo

I don't feel good in your game

Vou voar mais alto que as nuvens

I'll fly higher than the clouds

Entender de vez esse meu vazio

Understand once and for all this emptiness

Te encontrar pra não ser sozinho

Meet you so as not to be alone


Tudo é sempre a mesma coisa, o mesmo jeito, toda vez

Everything is always the same, the same way, every time

Tudo é muito relativo e a distância já nos fez

Everything is very relative, and distance has already separated us

Somos serra e litoral

We are mountains and coastline

Nosso final é simples: Tchau!

Our ending is simple: Goodbye!


Tudo é sempre a mesma coisa, o mesmo jeito, toda vez

Everything is always the same, the same way, every time

Tudo é muito relativo e a distância já nos fez

Everything is very relative, and distance has already separated us

Somos serra e litoral

We are mountains and coastline

Nosso final é simples: Tchau!

Our ending is simple: Goodbye!

Nosso final é simples: Tchau!

Our ending is simple: Goodbye!

Nosso final é simples: Tchau!

Our ending is simple: Goodbye!


Ela vem com flores nas mãos

She comes with flowers in her hands

Ela tem esmeraldas no olhar

She has emeralds in her gaze

Ela sabe o que quer, e como conseguir

She knows what she wants and how to get it

E a todos sabe encantar

And she knows how to enchant everyone

Tem um sorriso incomum

Has an uncommon smile

E sabe que é capaz de seduzir e enganar

And knows she can seduce and deceive


Na areia eu fiz um castelo de sonhos para o meu amor

In the sand, I made a castle of dreams for my love

Da areia eu vi meu castelo ruir depois de um vendaval

From the sand, I saw my castle collapse after a storm

Estou tão só

I'm so alone


Ela entende o que nunca falei

She understands what I never said

Ela sabe o que existe em mim

She knows what exists in me

E ela vem de um lugar que nunca conheci, mas juro que já estive lá

And she comes from a place I've never known, but I swear I've been there

Ela é o meu amor, e eu nunca imaginei que poderia encontrar

She is my love, and I never imagined I could find


Na areia eu fiz um castelo de sonhos para o meu amor

In the sand, I made a castle of dreams for my love

Da areia eu vi meu castelo ruir depois de um vendaval

From the sand, I saw my castle collapse after a storm

Estou tão só

I'm so alone

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil July 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment