Ela É Só Dela (Ela Tá Voando 2. 0)

Gabi Luthai
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Dona das suas vontades, da sua intensidade

Mistress of her desires, of her intensity

Ela é a própria metade

She is her own half

Ela é só dela

She's only hers

Ela é só dela

She's only hers

Não é um caminhão de areia

Not a truckload of sand

É a praia inteira

She's the entire beach

Apaixonadamente, apaixonante

Passionately, captivatingly

Um escândalo, um abuso, é um rasante

A scandal, an abuse, it's a dive

Mas é só dela

But it's only hers

Sabe perdoar, tá preparada pra amar

Knows how to forgive, ready to love

Mas pra quem não soube cuidar

But for those who didn't know how to care

Ela é formada em desprezar

She's skilled in disdain

E aprendeu que todo amor pode acabar

And learned that every love can end

Tão foda quanto antes

As badass as before

Mais seletiva pra segunda chance

More selective for a second chance


Ela é do Sol, do mar

She's from the Sun, from the sea

Coisa rara de encontrar

A rare thing to find

Tá livre pra recomeçar, de novo, de novo

Free to start over, again, and again

Ela é, e sabe ser

She is, and knows how to be

Totalmente independente

Totally independent

Temporada de calor

Hot season

Aperta o cinto, porque agora ela voou

Buckle up, because now she flew

Voou, voou, voou

Flew, flew, flew


Com ela não vai funcionar, suas fórmulas baratas

It won't work with her, your cheap formulas

Não tente mapea-la

Don't try to map her

Ela é só dela

She's only hers

Ela é só dela

She's only hers

Perdeu tanto tempo, pra tentar se encaixar

Wasted so much time trying to fit in

Quando na verdade, precisava se aceitar

When in fact, she needed to accept herself

E ser só ela, só ela

And be only her, only her

Sabe perdoar, tá preparada pra amar

Knows how to forgive, ready to love

Mas pra quem não soube cuidar

But for those who didn't know how to care

Ela é formada em desprezar

She's skilled in disdain

E aprendeu que todo amor pode acabar

And learned that every love can end

Tão foda quanto antes

As badass as before

Mais seletiva pra segunda chance

More selective for a second chance


Ela é do Sol, do mar

She's from the Sun, from the sea

Coisa rara de encontrar

A rare thing to find

Tá livre pra recomeçar, de novo, de novo

Free to start over, again, and again

Ela é, e sabe ser

She is, and knows how to be

Totalmente independente

Totally independent

Temporada de calor

Hot season

Aperta o cinto, porque agora ela voou

Buckle up, because now she flew

Voou, voou

Flew, flew

Aperta o cinto, porque agora ela voou

Buckle up, because now she flew

Voou, voou

Flew, flew

Aperta o cinto, porque agora ela voou

Buckle up, because now she flew

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau July 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment