Ela É Só Dela (Ela Tá Voando 2. 0) Lyrics Translation in English
Gabi LuthaiPortuguese Lyrics
English Translation
Dona das suas vontades, da sua intensidade
Mistress of her desires, of her intensity
Ela é a própria metade
She is her own half
Ela é só dela
She's only hers
Ela é só dela
She's only hers
Não é um caminhão de areia
Not a truckload of sand
É a praia inteira
She's the entire beach
Apaixonadamente, apaixonante
Passionately, captivatingly
Um escândalo, um abuso, é um rasante
A scandal, an abuse, it's a dive
Mas é só dela
But it's only hers
Sabe perdoar, tá preparada pra amar
Knows how to forgive, ready to love
Mas pra quem não soube cuidar
But for those who didn't know how to care
Ela é formada em desprezar
She's skilled in disdain
E aprendeu que todo amor pode acabar
And learned that every love can end
Tão foda quanto antes
As badass as before
Mais seletiva pra segunda chance
More selective for a second chance
Ela é do Sol, do mar
She's from the Sun, from the sea
Coisa rara de encontrar
A rare thing to find
Tá livre pra recomeçar, de novo, de novo
Free to start over, again, and again
Ela é, e sabe ser
She is, and knows how to be
Totalmente independente
Totally independent
Temporada de calor
Hot season
Aperta o cinto, porque agora ela voou
Buckle up, because now she flew
Voou, voou, voou
Flew, flew, flew
Com ela não vai funcionar, suas fórmulas baratas
It won't work with her, your cheap formulas
Não tente mapea-la
Don't try to map her
Ela é só dela
She's only hers
Ela é só dela
She's only hers
Perdeu tanto tempo, pra tentar se encaixar
Wasted so much time trying to fit in
Quando na verdade, precisava se aceitar
When in fact, she needed to accept herself
E ser só ela, só ela
And be only her, only her
Sabe perdoar, tá preparada pra amar
Knows how to forgive, ready to love
Mas pra quem não soube cuidar
But for those who didn't know how to care
Ela é formada em desprezar
She's skilled in disdain
E aprendeu que todo amor pode acabar
And learned that every love can end
Tão foda quanto antes
As badass as before
Mais seletiva pra segunda chance
More selective for a second chance
Ela é do Sol, do mar
She's from the Sun, from the sea
Coisa rara de encontrar
A rare thing to find
Tá livre pra recomeçar, de novo, de novo
Free to start over, again, and again
Ela é, e sabe ser
She is, and knows how to be
Totalmente independente
Totally independent
Temporada de calor
Hot season
Aperta o cinto, porque agora ela voou
Buckle up, because now she flew
Voou, voou
Flew, flew
Aperta o cinto, porque agora ela voou
Buckle up, because now she flew
Voou, voou
Flew, flew
Aperta o cinto, porque agora ela voou
Buckle up, because now she flew