Sem Medo De Ser Feliz / Esperando Na Janela Lyrics Translation in English
César Menotti & FabianoPortuguese Lyrics
English Translation
Tira essa paixão da cabeça
Take this passion out of your head
Tira essa tristeza do olhar
Take this sadness out of your gaze
Já não faz sentido essa busca
This search no longer makes sense
Já não vale à pena chorar
It's not worth crying anymore
Tempo perdido, amor bandido
Lost time, outlaw love
Que ele te fez
That he caused you
Final da história, você sem rumo
End of the story, you lost
Mais uma vez
Once again
E como um rio busca o mar você vem me procurar
And like a river seeks the sea, you come looking for me
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
And find in my chest the love he didn't want to give you
Então viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
So, travel in my body, without fear of being happy
E eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
And I give you my love, make love like I never did
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
I lose my mind, I burn in your fire
Eu sem juízo, faço o seu jogo
I, without judgment, play your game
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
I'm your toy, the gift that fell from the sky
Faço de tudo pra te agradar
I do everything to please you
Dorme em meus braços te faço sonhar
Sleep in my arms, I make you dream
Mas nem amanheceu você já me esqueceu
But before dawn breaks, you already forgot me
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Once again, you'll go, taking a piece of me
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Once again, I'll stay here waiting for you
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Once again, you'll go, taking a piece of me
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Once again, I'll stay here waiting for you
Quando me perdi
When I got lost
Você apareceu
You appeared
Me fazendo rir
Making me laugh
Do que aconteceu
About what happened
E de medo olhei
And in fear, I looked
Tudo ao meu redor
All around me
Só assim enxerguei
Only then did I see
Que agora eu estou melhor
That now I'm better
Você é a escada da minha subida
You're the ladder of my ascent
Você é o amor da minha vida
You're the love of my life
É o meu abrir de olhos do amanhecer
You're the opening of my eyes at dawn
Verdade que me leva a viver
The truth that leads me to live
Você é a espera na janela
You're the waiting at the window
A ave que vem de longe tão bela
The bird that comes from afar so beautiful
A esperança que arde em calor
The hope that burns in warmth
Você é a tradução do que é o amor
You're the translation of what love is
Do que é o amor
Of what love is
Do que é o amor
Of what love is
Do que é o amor
Of what love is