Um milongão dos veiaco Lyrics Translation in English

César Oliveira e Rogério Melo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Aba larga retovado, pala de seda no braço

Wide-brimmed hat tilted back, silk poncho on the arm

e o choro fino do aço das chilenas no garrão

and the fine weeping of steel spurs on the heel

encilhei um milongão, não vi que era dos veiaco

Saddled up a milonga, didn't realize it was from the old folks

e sacudiu os meus caco bem no que sai do violão

and it shook my pieces right where they come out of the guitar


No alambrado das cordas quis me apertar num floreio

In the fence of the strings, it tried to tighten me in a flourish

aprumei um bordoneio bem na dobra da viria

I straightened up a strong strum right at the bend of the girth

quando um taura se enforquilha é duro de se pelar

when a tough guy gets tangled, it's hard to skin

se me ponho a guitarrear sou pampa em riba da encilha

if I start to play the guitar, I'm a pampa on top of the saddle


Prá ginetear de bolada um milongão dos veiáco

To ride a fast one, a milonga from the old guys

hay que tenêr fé no taco e uma alma guitarreira

you have to have faith in the stick and a soul of a guitarist

um batidão de fronteira mais firme do que um palanque

a border beat stronger than a fence

que desde o primeiro arranque já enrede o mal na açoiteira

that from the first kick entangles evil in the whip


Do jeito que o diabo gosta se prendeu mandando garra

Just the way the devil likes it, he got caught showing claws

no parador da guitarra escondeu a cara com as mão

at the guitar stop, he hid his face with his hands

E eu gritei com o milongão e aticei a cachorrada

And I yelled at the milonga and urged on the pack of dogs

que a vida não vale nada se não se tem tradição

because life is worth nothing without tradition


Tem que ter corpo leviano e um dedilhado campeiro

Must have a nimble body and a rustic fingerstyle

Pra mostrar pra um caborteiro qual é o pau que dá cavaco

To show a cocky guy which wood makes the guitar

Calça os ferro no sovaco, esfrega o pala na cara

Pull the irons under the armpit, rub the poncho on the face

não é qualquer um que pára num milongão dos veiaco

not just anyone stops at a milonga from the old guys

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola June 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment