Be Myself Lyrics Translation in English

Charlie Brown Jr.
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Charlie Brown!

Charlie Brown!


O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz

What matters in this life is what you live, what you do


Mas o que pode se esperar de uma pessoa que não pode

But what can be expected from a person who cannot

sonhar

dream


Como ele pode ter o que ele está tão longe

How can he have what he is so far from

Na vitrine coisas que ele nunca vai poder ter

In the showcase things he will never be able to have

Se ninguém o ajudar o que ele vai fazer?

If no one helps him, what will he do?

Onde vai morar e o que vai ser quando crescer?

Where will he live and what will he be when he grows up?


Quando vem da rua, que é sua,

When it comes from the street, which is yours,

Que é minha, que é de ninguém

Which is mine, which is no one's

É tudo uma ilusão e você sabe muito bem

It's all an illusion, and you know it very well

Impunidade, hipocrisia, dançam de mãos dadas

Impunity, hypocrisy, dance hand in hand

O hino nacional de uma nação condenada

The national anthem of a condemned nation


A sociedade prega o bem

Society preaches good

Mas o sistema só alimenta o que é mal

But the system only feeds what is bad

Se a nossa cara é prosperar,

If our face is to prosper,

o povo tem que evoluir também

the people have to evolve too


Quase de manhã, mais uma noite no vazio

Almost morning, another night in emptiness

Me auto-desafio, lá fora o mundo louco

I challenge myself, outside the crazy world

Sem perdão nem compaixão

No forgiveness or compassion

A combustão em rota de colisão

Combustion on a collision course

A sinfonia da destruição

The symphony of destruction


Vivendo o sonho e também o pesadelo

Living the dream and also the nightmare

Vendo o mundo regredindo entre a fé e o dinheiro

Seeing the world regressing between faith and money

Saudades do meu pai e dos amigos que morreram

Missing my father and friends who died


Mas o que o velho me ensinou eu jamais me esqueço

But what the old man taught me, I will never forget

Seja lá como for, na vida tudo tem seu preço

However it may be, in life everything has its price

No mundo, o falso e o verdadeiro se confundem

In the world, the false and the true are confused

Mas os que sabem jamais se iludem

But those who know never deceive themselves

Não é fácil encontrar o caminho

It's not easy to find the way

Mas é bom olhar pro lado e ver que não estou sozinho...

But it's good to look to the side and see that I'm not alone...


Todo o mal que é dirigido a nós

All the evil directed at us

Nos fortalece e eu não vou desistir

Strengthens us, and I won't give up

(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz)

(What matters in this life is what you live, what you do)

Nas armadilhas que eu cai

In the traps I fell into

Eu fiquei só e ninguém viu

I was alone, and no one saw

(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz)

(What matters in this life is what you live, what you do)


O que pode se esperar de um ser humano perdido?

What can be expected of a lost human being?

Que ele viva como nunca fosse morrer?

That he lives as if he would never die?

Ou que ele morra como nunca tivesse vivido?

Or that he dies as if he had never lived?

O que pode se esperar de uma pessoa que não pode

What can be expected from a person who cannot

sonhar

dream


I wanna think about tomorrow

I wanna think about tomorrow

'Cause tomorrow I want to be with you

'Cause tomorrow I want to be with you

Don't wanna live in quite sorrow

Don't wanna live in quiet sorrow

But that's the way the world will follow

But that's the way the world will follow


It's all in my mind

It's all in my mind

Just wanna be myself for sometimes

Just wanna be myself for sometimes

Just wanna be myself

Just wanna be myself


Acostumado desde cedo com a desgraça

Accustomed since early to misfortune

Em temporada de caça, um subnutrido

In hunting season, malnourished

Vítima da farsa, se formou na escola do crime

Victim of the farce, graduated from the school of crime

Hoje o oprimido é quem oprime

Today the oppressed is the one who oppresses


Uma alma carregada de ódio e amor

An soul loaded with hatred and love

Mas muito mais ódio que amor

But much more hatred than love

O aluno e também o professor

The student and also the teacher

Que ensina qualquer um que não sabe dar valor

Who teaches anyone who doesn't know how to appreciate


Á vida que tem ou à casa que mora

Life he has or the house he lives in

Que vive sorrindo enquanto ele chora

That lives smiling while he cries

Só mais um de milhares que se espalham

Just one more of thousands that spread

vítima dos nossos governantes que falharam

Victim of our rulers who failed


Todo o mal que é dirigido a nós

All the evil directed at us

Nos fortalece e eu não vou desistir

Strengthens us, and I won't give up

(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz)

(What matters in this life is what you live, what you do)

Nas armadilhas que eu cai

In the traps I fell into

Eu fiquei só e ninguém viu

I was alone, and no one saw

(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz)

(What matters in this life is what you live, what you do)


I just wanna be myself...

I just wanna be myself...


Yeah! Yeah! Play your position

Yeah! Yeah! Play your position

'Cause the world does the man

'Cause the world does the man

Little kids visions

Little kids visions

May my sins be forgiven

May my sins be forgiven

Gotta have faith so

Got to have faith so

You can do what you wanna do

You can do what you wanna do

Gotta be this way So don't fool

Got to be this way, so don't fool

'Cause the world is Cruel?

'Cause the world is cruel?

Live by the sword, then you die by the sword

Live by the sword, then you die by the sword

When I'm asking for peace in the middle of a war

When I'm asking for peace in the middle of a war

Between blacks and whites, between rich and poor

Between blacks and whites, between rich and poor

So we can stop the mess overseas and all

So we can stop the mess overseas and all


Trabalho muito, vivo a vida

Work a lot, live life

Skateboard estilo de vida

Skateboard lifestyle

Um brilho intenso e a humildade de uma mente evoluída

Intense brightness and the humility of an evolved mind

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment