Be Myself Lyrics Translation in English
Charlie Brown Jr.Portuguese Lyrics
English Translation
Charlie Brown!
Charlie Brown!
O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz
What matters in this life is what you live, what you do
Mas o que pode se esperar de uma pessoa que não pode
But what can be expected from a person who cannot
sonhar
dream
Como ele pode ter o que ele está tão longe
How can he have what he is so far from
Na vitrine coisas que ele nunca vai poder ter
In the showcase things he will never be able to have
Se ninguém o ajudar o que ele vai fazer?
If no one helps him, what will he do?
Onde vai morar e o que vai ser quando crescer?
Where will he live and what will he be when he grows up?
Quando vem da rua, que é sua,
When it comes from the street, which is yours,
Que é minha, que é de ninguém
Which is mine, which is no one's
É tudo uma ilusão e você sabe muito bem
It's all an illusion, and you know it very well
Impunidade, hipocrisia, dançam de mãos dadas
Impunity, hypocrisy, dance hand in hand
O hino nacional de uma nação condenada
The national anthem of a condemned nation
A sociedade prega o bem
Society preaches good
Mas o sistema só alimenta o que é mal
But the system only feeds what is bad
Se a nossa cara é prosperar,
If our face is to prosper,
o povo tem que evoluir também
the people have to evolve too
Quase de manhã, mais uma noite no vazio
Almost morning, another night in emptiness
Me auto-desafio, lá fora o mundo louco
I challenge myself, outside the crazy world
Sem perdão nem compaixão
No forgiveness or compassion
A combustão em rota de colisão
Combustion on a collision course
A sinfonia da destruição
The symphony of destruction
Vivendo o sonho e também o pesadelo
Living the dream and also the nightmare
Vendo o mundo regredindo entre a fé e o dinheiro
Seeing the world regressing between faith and money
Saudades do meu pai e dos amigos que morreram
Missing my father and friends who died
Mas o que o velho me ensinou eu jamais me esqueço
But what the old man taught me, I will never forget
Seja lá como for, na vida tudo tem seu preço
However it may be, in life everything has its price
No mundo, o falso e o verdadeiro se confundem
In the world, the false and the true are confused
Mas os que sabem jamais se iludem
But those who know never deceive themselves
Não é fácil encontrar o caminho
It's not easy to find the way
Mas é bom olhar pro lado e ver que não estou sozinho...
But it's good to look to the side and see that I'm not alone...
Todo o mal que é dirigido a nós
All the evil directed at us
Nos fortalece e eu não vou desistir
Strengthens us, and I won't give up
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz)
(What matters in this life is what you live, what you do)
Nas armadilhas que eu cai
In the traps I fell into
Eu fiquei só e ninguém viu
I was alone, and no one saw
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz)
(What matters in this life is what you live, what you do)
O que pode se esperar de um ser humano perdido?
What can be expected of a lost human being?
Que ele viva como nunca fosse morrer?
That he lives as if he would never die?
Ou que ele morra como nunca tivesse vivido?
Or that he dies as if he had never lived?
O que pode se esperar de uma pessoa que não pode
What can be expected from a person who cannot
sonhar
dream
I wanna think about tomorrow
I wanna think about tomorrow
'Cause tomorrow I want to be with you
'Cause tomorrow I want to be with you
Don't wanna live in quite sorrow
Don't wanna live in quiet sorrow
But that's the way the world will follow
But that's the way the world will follow
It's all in my mind
It's all in my mind
Just wanna be myself for sometimes
Just wanna be myself for sometimes
Just wanna be myself
Just wanna be myself
Acostumado desde cedo com a desgraça
Accustomed since early to misfortune
Em temporada de caça, um subnutrido
In hunting season, malnourished
Vítima da farsa, se formou na escola do crime
Victim of the farce, graduated from the school of crime
Hoje o oprimido é quem oprime
Today the oppressed is the one who oppresses
Uma alma carregada de ódio e amor
An soul loaded with hatred and love
Mas muito mais ódio que amor
But much more hatred than love
O aluno e também o professor
The student and also the teacher
Que ensina qualquer um que não sabe dar valor
Who teaches anyone who doesn't know how to appreciate
Á vida que tem ou à casa que mora
Life he has or the house he lives in
Que vive sorrindo enquanto ele chora
That lives smiling while he cries
Só mais um de milhares que se espalham
Just one more of thousands that spread
vítima dos nossos governantes que falharam
Victim of our rulers who failed
Todo o mal que é dirigido a nós
All the evil directed at us
Nos fortalece e eu não vou desistir
Strengthens us, and I won't give up
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz)
(What matters in this life is what you live, what you do)
Nas armadilhas que eu cai
In the traps I fell into
Eu fiquei só e ninguém viu
I was alone, and no one saw
(O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz)
(What matters in this life is what you live, what you do)
I just wanna be myself...
I just wanna be myself...
Yeah! Yeah! Play your position
Yeah! Yeah! Play your position
'Cause the world does the man
'Cause the world does the man
Little kids visions
Little kids visions
May my sins be forgiven
May my sins be forgiven
Gotta have faith so
Got to have faith so
You can do what you wanna do
You can do what you wanna do
Gotta be this way So don't fool
Got to be this way, so don't fool
'Cause the world is Cruel?
'Cause the world is cruel?
Live by the sword, then you die by the sword
Live by the sword, then you die by the sword
When I'm asking for peace in the middle of a war
When I'm asking for peace in the middle of a war
Between blacks and whites, between rich and poor
Between blacks and whites, between rich and poor
So we can stop the mess overseas and all
So we can stop the mess overseas and all
Trabalho muito, vivo a vida
Work a lot, live life
Skateboard estilo de vida
Skateboard lifestyle
Um brilho intenso e a humildade de uma mente evoluída
Intense brightness and the humility of an evolved mind