Pontes Indestrutíveis Lyrics Translation in English
Charlie Brown Jr.Portuguese Lyrics
English Translation
Buscando um novo rumo
Seeking a new direction
Que faça sentido
That makes sense
Nesse mundo louco
In this crazy world
Com o coração partido, eu
With a broken heart, I
Tomo cuidado
Take care
Pra que os desequilibrados
So that the unbalanced ones
Não abalem minha fé
Do not shake my faith
Pra eu enfrentar com otimismo essa loucura
To face this madness with optimism
Os homens podem falar
Men may speak
Mas os anjos podem voar
But angels can fly
Quem é de verdade
Who is true
Sabe quem é de mentira
Knows who is false
Não menospreze o dever
Do not underestimate the duty
Que a consciência te impõe
That conscience imposes on you
Não deixe pra depois
Do not leave it for later
Valorize a vida
Value life
Resgate suas forças e se sinta bem
Rescue your strength and feel good
Rompendo a sombra da própria loucura
Breaking the shadow of your own madness
Cuide de quem corre do seu lado
Take care of those running by your side
E quem te quer bem
And those who wish you well
Essa é a coisa mais pura
That is the purest thing
Fragmentos da realidade
Fragments of reality
Estilo mundo cão
Style dog-eat-dog world
Tem gente que desanda
There are people who fall apart
Por falta de opção
For lack of choice
E toda fé que eu tenho
And all the faith I have
Eu tô ligado
I know
Que ainda é pouco
It's still little
Os bandidos de verdade
The real criminals
Tão em Brasília, tudo solto
Are in Brasília, all free
Eu faço da dificuldade
I turn difficulty
A minha motivação
Into my motivation
A volta por cima
The comeback
Vem na continuação
Comes in the continuation
O que se leva dessa vida
What you take from this life
É o que se vive, é o que se faz
Is what you live, is what you do
Saber muito é muito pouco
Knowing a lot is very little
Stay real, esteja em paz
Stay real, be at peace
Que importa é se sentir bem
What matters is feeling good
Que importa é fazer o bem
What matters is doing good
Eu quero ver meu povo todo
I want to see my people
Evoluir também
Evolve as well
Que importa é se sentir bem
What matters is feeling good
Que importa é fazer o bem
What matters is doing good
Eu quero ver meu povo todo
I want to see my people
Prosperar também
Prosper as well
Que importa é se sentir bem
What matters is feeling good
Que importa é fazer o bem
What matters is doing good
Eu quero ver meu povo todo
I want to see my people
Evoluir também
Evolve as well
Que importa é se sentir bem
What matters is feeling good
Resgate suas forças e se sinta bem
Rescue your strength and feel good
Rompendo a sombra da própria loucura
Breaking the shadow of your own madness
Cuide de quem corre do seu lado
Take care of those running by your side
E quem te quer bem
And those who wish you well
Essa é a coisa mais pura
That is the purest thing
Difícil é entender e viver no paraíso perdido
Difficult is to understand and live in the lost paradise
Mas não seja mais um iludido
But do not be another deluded
Derrotado e sem juízo
Defeated and without judgment
Então
So
Resgate suas forças e se sinta bem
Rescue your strength and feel good
Rompendo a sombra da própria loucura
Breaking the shadow of your own madness
Cuide de quem corre do seu lado
Take care of those running by your side
E quem te quer bem
And those who wish you well
Essa é a coisa mais pura
That is the purest thing
Que importa é se sentir bem
What matters is feeling good
Que importa é fazer o bem
What matters is doing good
Eu quero ver meu povo todo
I want to see my people
Evoluir também
Evolve as well
Que importa é se sentir bem
What matters is feeling good
Que importa é fazer o bem
What matters is doing good
Eu quero ver meu povo todo
I want to see my people
Prosperar também
Prosper as well
Que importa é se sentir bem
What matters is feeling good
Que importa é fazer o bem
What matters is doing good
Eu quero ver meu povo todo
I want to see my people
Evoluir também
Evolve as well
Que importa é se sentir bem
What matters is feeling good
Viver, viver e ser livre
Live, live, and be free
Saber dar valor para as coisas mais simples
Know how to value the simplest things
Só o amor constrói
Only love builds
Pontes indestrutíveis
Indestructible bridges