1001 Formas (part. Nikotina) Lyrics Translation in English
GPROPortuguese Lyrics
English Translation
Duas Caras
Two Faces
São mil e uma formas para morrer
There are a thousand and one ways to die
Se eu pudesse escolher uma
If I could choose one
Atirar-me no palco com uma guitarra e uma bummer
Throw myself on stage with a guitar and a bummer
Mas antes de fechar a box please
But before closing the box, please
Let me say my last wish
Let me say my last wish
Because boy, I’m ready to go
Because boy, I'm ready to go
I’m ready to go, I’m ready to go
I'm ready to go, I'm ready to go
Boy I’m ready
Boy, I'm ready
Duas Caras
Two Faces
Pai, por favor perdoa-me
Father, please forgive me
Se eu morrer durante o sono dissolva os pecados dessa alma boa man
If I die in my sleep, dissolve the sins of this good soul, man
Manda me para xxxx Mansion no Zion
Send me to xxxx Mansion in Zion
Onde eu possa queimar um spliff com os Black Phanters
Where I can burn a spliff with the Black Panthers
Nigga I am, Kara Boss call the name
Nigga, I am, Kara Boss call the name
Quarto 111, agulha no braço, pah Mr Kobe
Room 111, needle in the arm, pah Mr. Kobe
A deixar o Gil ou o Xenon, após uma sessão
Leaving Gil or Xenon, after a session
Ou esfaqueado por um fã como John Lenon
Or stabbed by a fan like John Lennon
Vive como um peixe que sabe morres pela mouth
Live like a fish that knows you die by the mouth
Ou como um rato acabas com uma piça enfiada no nyokauz
Or like a rat, you end up with a dick stuck in the nyokauz
Quando meu corpo não tiver mais vida
When my body has no more life
Please não façam missas
Please don't do masses
Cremem o Kara Boss e fumem as cinzas
Cremate Kara Boss and smoke the ashes
Tragam umas cheerleaders, as tantas um gole de Chivas
Bring some cheerleaders, at some point a sip of Chivas
Pelo caminho era fixe antes de abraçar o man Jesus
By the way, it would be cool before embracing man Jesus
Mas antes de ir concede-me só mais um desejo
But before I go, grant me just one more wish
Um track com Jay-Z, já posso morrer de vez
A track with Jay-Z, I can die once and for all
Duas Caras
Two Faces
São mil e uma formas para morrer
There are a thousand and one ways to die
Se eu pudesse escolher uma
If I could choose one
Atirar-me no palco com uma guitarra e uma bummer
Throw myself on stage with a guitar and a bummer
Mas antes de fechar a box please
But before closing the box, please
Let me say my last wish
Let me say my last wish
Because boy, I’m ready to go
Because boy, I'm ready to go
I’m ready to go, I’m ready to go
I'm ready to go, I'm ready to go
Boy I’m ready
Boy, I'm ready
Trez Agah
Three Agah
Se eu tiver que morrer será na cruz que nem Jesus man
If I have to die, it will be on the cross like Jesus, man
De baggy jeans, Timberland boots e uma estica man
Baggy jeans, Timberland boots, and a stretch, man
Chains on my neck, no cap, no sun glasses
Chains on my neck, no cap, no sunglasses
Com headphones on, e um bom som, word is born
With headphones on, and a good sound, word is born
Na praça do hérois – holofotes ligados
In Heroes' Square - spotlights on
E meus fellers, cercado de fans, milhões de velas
And my fellers, surrounded by fans, millions of candles
Microfone no bolso e letras que foram hits
Microphone in my pocket and lyrics that were hits
Três beats do Proofless, Sem Paus e Krazy Beatz
Three beats from Proofless, No Paus, and Krazy Beatz
That’s it, eu não sei se vou morrer numa chair
That's it, I don't know if I'll die in a chair
Mas se for prefiro eléctrica, ou injecção letal na nádega
But if I do, I prefer electric, or a lethal injection in the buttock
Táctica, para matar num ápice pah
Tactic, to kill in a flash, pah
Prefiro morrer assim do que em casa de um infarto e tal
I'd rather die like that than at home from a heart attack and such
Para mim isso é dádiva de Deus
For me, that's a gift from God
Morrer em segundos que nem um mosquito quando as palmas são os seus
Die in seconds like a mosquito when claps are yours
Predadores, quando eu morrer não quero flores
Predators, when I die, I don't want flowers
Vamos lançar, hei-de mandar, cidade deMaputo
We'll launch, I'll send, city of Maputo
Lá das torres
From the towers
Duas Caras
Two Faces
São mil e uma formas para morrer
There are a thousand and one ways to die
Se eu pudesse escolher uma
If I could choose one
Atirar-me no palco com uma guitarra e uma bummer
Throw myself on stage with a guitar and a bummer
Mas antes de fechar a box please
But before closing the box, please
Let me say my last wish
Let me say my last wish
Because boy, I’m ready to go
Because boy, I'm ready to go
I’m ready to go, I’m ready to go
I'm ready to go, I'm ready to go
I’m ready to go
I'm ready to go
Boy I’m ready
Boy, I'm ready
Nikotina KF
Nikotina KF
Já posso morrer à vontade já gravei com a G
I can die freely, I've recorded with the G
Estou a falar de factos e nem sou Mc
I'm talking facts and I'm not even an MC
Roger, plover, game over
Roger, plover, game over
Rap é tipo campa se eu morrer vão por meu nome aqui
Rap is like a grave, if I die, put my name here
Morte bate a porta de todos os residentes
Death knocks on the door of all residents
Cada um com sua forma bolos saem diferentes
Each with their own way, cakes come out different
Hospitais sabem que eu sempre fui doente
Hospitals know that I've always been sick
Dou as mesmas provas que no last year: repetente
I give the same evidence as last year: repeater
Bateram no passado, antigo acidente
They hit in the past, an old accident
Sou tipo papel de embrulho, estou acima do presente
I'm like wrapping paper, I'm above the present
Nikotina quente a verdade está nos olhos
Nikotina hot, the truth is in the eyes
Eu não sou Anselmo Ralph não preciso dessas lentes
I'm not Anselmo Ralph, I don't need those lenses
Reppo de repente logo o coração para
Repp suddenly, then the heart stops
É tipo prisão perpétua, vou morrer nas barras
It's like life imprisonment, I'll die behind bars
Destino traçado com réguas da funerária
Destiny traced with rulers from the funeral home
Não posso morrer na rasta
I can't die in the rasta
Reggae não é minha área
Reggae is not my area
Por mais que eu ande no vale da sombra da morte
Even though I walk through the valley of the shadow of death
Temerei nenhum mal
I will fear no evil
Estará sempre comigo
He will always be with me