A Moça do Sonho Lyrics Translation in English

Chico Buarque
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Súbito me encantou

Suddenly enchanted me

A moça em contraluz

The girl in backlight

Arrisquei perguntar: quem és?

I dared to ask: who are you?

Mas fraquejou a voz

But the voice faltered


Sem jeito eu lhe pegava as mãos

Awkwardly, I took her hands

Como quem desatasse um nó

As if untying a knot

Soprei seu rosto sem pensar

I blew on her face without thinking

E o rosto se desfez em pó

And the face turned into dust


Há de haver algum lugar

There must be some place

Um confuso casarão

A confusing mansion

Onde os sonhos serão reais

Where dreams will be real

E a vida não

And life won't be


Por ali reinaria meu bem

There my love would reign

Com seus risos, seus ais, sua tez

With her laughter, her sighs, her complexion

E uma cama onde à noite

And a bed where at night

Sonhasse comigo

She would dream of me

Talvez

Perhaps


Por encanto voltou

By enchantment, she returned

Cantando a meia voz

Singing softly

Súbito perguntei: quem és?

Suddenly, I asked: who are you?

Mas oscilou a luz

But the light flickered


Fugia devagar de mim

She slowly escaped from me

E quando a segurei, gemeu

And when I held her, she moaned

O seu vestido se partiu

Her dress tore

E o rosto já não era o seu

And the face was no longer hers


Um lugar deve existir

There must be a place

Uma espécie de bazar

A kind of bazaar

Onde os sonhos extraviados

Where lost dreams

Vão parar

End up


Entre escadas que fogem dos pés

Among stairs fleeing from feet

E relógios que rodam pra trás

And clocks that spin backward

Se eu pudesse encontrar meu amor

If I could find my love

Não voltava

I wouldn't return

Jamais

Never

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment