Pela Rua Lyrics Translation in English

Ferreira Gullar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sem qualquer esperança

Without any hope

Detenho-me diante de uma vitrina de bolsas

I stop in front of a purse display window

Na avenida nossa senhora de copacabana, domingo,

On Nossa Senhora de Copacabana Avenue, Sunday,

Enquanto o crepúsculo se desata sobre o bairro.

While twilight unravels over the neighborhood.


Sem qualquer esperança

Without any hope

Te espero.

I wait for you.

Na multidão que vai e vem

In the crowd coming and going

Entra e sai dos bares e cinemas

Entering and leaving bars and cinemas

Surge teu rosto e some

Your face appears and disappears

Num vislumbre

In a glimpse

E o coração dispara.

And the heart races.

Te vejo no restaurante

I see you in the restaurant

Na fila do cinema, de azul

In the cinema line, wearing blue

Diriges um automóvel, a pé

You drive a car, you walk

Cruzas a rua

You cross the street

Miragem

Mirage

Que finalmente se desintegra com a tarde acima dos edifícios

That finally disintegrates with the evening above the buildings

E se esvai nas nuvens.

And dissipates in the clouds.


A cidade é grande

The city is large

Tem quatro milhões de habitantes e tu és uma só.

It has four million inhabitants and you are just one.

Em algum lugar estás a esta hora, parada ou andando,

You're somewhere right now, standing or walking,

Talvez na rua ao lado, talvez na praia

Maybe on the next street, maybe on the beach

Talvez converses num bar distante

Maybe chatting in a distant bar

Ou no terraço desse edifício em frente,

Or on the terrace of that building in front,

Talvez estejas vindo ao meu encontro, sem o saberes,

Maybe you're coming towards me, unaware,

Misturada às pessoas que vejo ao longo da avenida.

Mixed among the people I see along the avenue.

Mas que esperança! tenho

But what hope! I have

Uma chance em quatro milhões.

One chance in four million.

Ah, se ao menos fosses mil

Ah, if only you were a thousand

Disseminada pela cidade.

Spread throughout the city.


A noite se ergue comercial

The night rises commercially

Nas constelações da avenida.

In the constellations of the avenue.

Sem qualquer esperança

Without any hope

Continuo

I continue

E meu coração vai repetindo teu nome

And my heart keeps repeating your name

Abafado pelo barulho dos motores

Muffled by the noise of engines

Solto ao fumo da gasolina queimada.

Lost in the smoke of burning gasoline.

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola December 15, 2024
1 person thanked
5 Based on 1 rating
Other Songs to Explore
Comment