Tudo Mudou Lyrics Translation in English
Chico da SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
Mudou
Changed
Meu pandeiro de couro se modificou
My leather pandeiro has changed
O pregresso da arte o plastificou
The progress of art has plasticized it
A viola de pinho se eletrificou
The pine guitar has electrified itself
Tudo mudou
Everything has changed
Mudou
Changed
Já existe uma orquestra num só instrumento
There is already an orchestra in a single instrument
A ciência aniquila com nosso talento
Science annihilates our talent
E o artista é que sofre com esse advento
And the artist is the one who suffers from this advent
Tudo mudou
Everything has changed
Mudou
Changed
O idioma gritando cadê meu capricho?
The language shouting, where is my craftsmanship?
É o pacas, é o putes
It's amazing, it's crazy
É o pow, falo bicho
It's pow, I speak, my friend
Pra cultura primária o esforço mudou
For primary culture, effort has changed
O mental mudou
Mental has changed
Não comunicou
Did not communicate
É o Brasil país que tem seu dialeto
It's Brazil, a country that has its dialect
O ok não é nosso, não é o concreto
Ok is not ours, it's not concrete
A corruptela de estar ficaria mais certo
The corrupted form of 'to be' would be more correct
Tudo mudou
Everything has changed
Mudou
Changed
O abraço não chora pra quem vai partir
The hug doesn't cry for those who are leaving
O adeus não conversa com que vai ficar
Goodbye doesn't talk to those who are staying
O sorriso não fala pra quem vai sorrir
The smile doesn't speak for those who will smile
Tudo mudou
Everything has changed
Mudou
Changed
O olhar não tem graça pra quem vai olhar
The gaze has no charm for those who will look
Só Deus desse mundo foi quem não mudou
Only God in this world is the one who hasn't changed
E o mundo de Deus ainda esta no lugar
And God's world is still in its place
Mas o resto mudou e como mudou
But the rest has changed and how it has changed
O menino proveta se enche de glória
The prophet boy is filled with glory
A ciência da vida perdeu a memória
The science of life has lost its memory
Ou será que o amor vai sair da história
Or is love going to leave the story?
Tudo mudou
Everything has changed
Tudo mudou
Everything has changed
Mudou
Changed