Quatro Irmãos Lyrics Translation in English

Hilda Maria
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Veio antes do terceiro

Came before the third

Quis que soubesse lutar

Wanted to know how to fight

Dei nome de guerreiro

I named him a warrior

Mas sua espada era amar

But his sword was love

Vida de engenhar

Life of contriving


Sim, ele veio primeiro

Yes, he came first

Novo amor fez brotar

New love made sprout

Nome escolhido a dedo

Name chosen carefully

Para o divino ficar

For the divine to stay

E nos encantar

And enchant us


Parte de mim

Part of me

Preciosos jasmins

Precious jasmines

Que não posso segurar

That I can't hold

Que não canso de olhar

That I never tire of looking at

Ah, meu viver

Oh, my life

Faz de mim florescer

Makes me flourish

Semente lançada ao chão

Seed cast to the ground

Vida que não foi em vão

Life that was not in vain


1, 2, 3 meninos brincando no chão

1, 2, 3 boys playing on the floor

Lua diz que logo serão

Moon says they will soon be

4 irmãos

4 brothers


É, veio no dia certeiro

Yes, he came on the right day

Antes da quarta flor

Before the fourth flower

Nome do avô padeiro

Grandfather's name, the baker

Para homem ser, de valor

For a man to be of worth

Vai no mundo voar

Will fly in the world


Parte de mim

Part of me

Preciosos jasmins

Precious jasmines

Que não posso segurar

That I can't hold

Que não canso de olhar

That I never tire of looking at

Ah, meu viver

Oh, my life

Faz de mim florescer

Makes me flourish

Semente lançada ao chão

Seed cast to the ground

Vida que não foi em vão

Life that was not in vain


1, 2, 3 meninos brincando no chão

1, 2, 3 boys playing on the floor

Lua diz que logo serão

Moon says they will soon be

4 irmãos

4 brothers


Vai verão, outono chegou

Summer goes, autumn arrives

Vem soprando no inverno o amor

Blowing love in the winter

Nove meses o jardim cultivou

Nine months, the garden cultivated

Para receber nova flor!

To receive a new flower!


Ah, foi a última por certo

Oh, it was the last for sure

Rosa no meio de jasmins

Rose in the midst of jasmines

Nome das avós, decreto

Grandmothers' names, a decree

"Tica" como bem-te-vi

"Tica" like a great kiskadee

E vive a cantar

And lives to sing


Parte de mim

Part of me

Precioso jardim

Precious garden

Que não posso segurar

That I can't hold

Que não canso de olhar

That I never tire of looking at

Com meu viver

With my life

Desenhei um florescer

I drew a flourishing

Semente lançada ao chão

Seed cast to the ground

Vida que não é em vão

Life that is not in vain


1, 2, 3 meninos brincando no chão

1, 2, 3 boys playing on the floor

Mais uma menina cantando

One more girl singing

4 irmãos

4 brothers

Added by Ana Paula
Luanda, Angola February 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment