E Se Eu Falasse o Que Sinto 2 (part. Aka Rasta) Lyrics Translation in English

CJota
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ai, ai

Oh, oh

E se eu falasse o que sinto

And if I spoke what I feel

Saudade

Saudade

Seria a palavra

Would be the word

Ai, ai

Oh, oh

Eu sei que tentei

I know I tried

Dei o meu melhor

I gave my best

As vezes não era pra ser

Sometimes it wasn't meant to be


Ai, ai

Oh, oh

Talvez me sentir sozinho seja a melhor opção

Maybe feeling lonely is the best option

(A melhor solução)

(The best solution)

Ai, ai (ai, ai)

Oh, oh (oh, oh)

Falei o que sentia

I spoke what I felt

Você não ouviu

You didn't hear

Machucou o meu coração

It hurt my heart

(O meu coração)

(My heart)

Você me teve na mão

You had me in your hands

Mas não valorizou

But didn't appreciate

Mesmo que peça perdão

Even if you apologize

Não existe mais amor

There is no more love


A solidão virou minha amiga

Solitude became my friend

Aprendi a lidar com ela

I learned to deal with it

Tomei o rumo da minha vida

I took the direction of my life

Desculpa mas você não tá nela

Sorry, but you're not in it


Coração aperta

Heart tightens

Sem você por perto

Without you around


Não posso ouvir a carência

I can't hear the need

Ela tá gritando

It's screaming

Faz silêncio

Be silent


E se eu falasse o que sinto

And if I spoke what I feel

Saudade seria a palavra

Saudade would be the word

Ai, ai

Oh, oh

Eu sei que tentei

I know I tried

Dei o meu melhor

I gave my best

As vezes não era pra ser

Sometimes it wasn't meant to be


Ai, ai

Oh, oh

Talvez me sentir sozinho seja a melhor opção

Maybe feeling lonely is the best option

(A melhor solução)

(The best solution)

Ai, ai (ai, ai)

Oh, oh (oh, oh)

Falei o que sentia

I spoke what I felt

Você não ouviu

You didn't hear

Machucou o meu coração

It hurt my heart

(O meu coração)

(My heart)


Ciclo se encerram como tem que ser

Cycles end as they should

A gente se distanciou sem perceber

We drifted without realizing

Mesmo que doí em mim vou seguir sem você

Even if it hurts in me, I'll go on without you

(Sem você)

(Without you)


Eu não tenho culpa por querer viver

I'm not to blame for wanting to live

Você também não é culpada, eu consigo entender

You're not to blame either, I can understand


Vou ignorar quando a saudade bater

I'll ignore when saudade hits

(Quando a saudade bater)

(When saudade hits)


E se eu falasse o que sinto

And if I spoke what I feel

Saudade

Saudade

Seria a palavra

Would be the word


Ai, ai

Oh, oh

E se eu falasse o que sinto

And if I spoke what I feel

Saudade

Saudade

Seria a palavra

Would be the word

Ai, ai

Oh, oh

Eu sei que tentei

I know I tried

Dei o meu melhor

I gave my best

As vezes não era pra ser

Sometimes it wasn't meant to be


Ai, ai

Oh, oh

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola July 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment