canção do lenço Lyrics Translation in English

Cláudio Rios
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Minha vida é um romance

My life is a romance

De tristeza e de ilusão

Of sadness and illusion

Parece que o destino

It seems that destiny

Quis me fazer traição

Wanted to betray me

A esperança é perdida

Hope is lost

Quando conto minha vida

When I recount my life

Dói em qualquer coração

It hurts any heart


Já amei já fui amado

I've loved, I've been loved

Já vivi bem satisfeito

I've lived quite satisfied

Já gozei a minha infância

I've enjoyed my childhood

Já tirei grande proveito

I've taken great advantage

Desfrutei a mocidade

I've enjoyed my youth

Nunca pensei que a saudade

Never thought that longing

Vinha morar no meu peito

Came to dwell in my chest


Numa noite de Santo Antônio

On a night of Saint Anthony

Eu fui dançar no salão

I went to dance in the hall

Encontrei uma garota

I met a girl

De uma linda feição

With a beautiful face

E convidei pra dançar

And invited her to dance

E senti o amor brotar

And felt love sprout

Dentro do meu coração

Inside my heart


Eu perguntei a garota

I asked the girl

Se ela era comprometida

If she was committed

Ela aí me respondeu

She answered me

Eu nunca amei nem fui querida

I never loved nor was loved

Conservei essa amizade

I kept that friendship

Que vem trazendo saudade

That brings longing

Pro resto da minha vida

For the rest of my life


Após um ano e seis meses

After a year and six months

Dessa amizade da gente

Of this friendship of ours

Mas o destino não quis

But destiny did not want

Que o nosso amor fosse a frente

Our love to go forward

Veio a morte entrometida

Interfered death

Carregou minha querida

Took away my beloved

Que eu amava loucamente

Whom I loved madly


Um dia me avisaram

One day I was warned

Que a garota adoeceu

That the girl fell ill

Fui urgente a casa dela

I urgently went to her house

Saber o que aconteceu

To find out what happened

Nessa hora de aflição

In this moment of distress

Tava com um lenço na mão

She had a handkerchief in her hand

Pegou o lenço e me deu

She took the handkerchief and gave it to me


Me disse desenganada

She said she was hopeless

Pra mim não resta mas cura

There is no cure for me anymore

Eu vou morar no outro mundo

I'm going to live in the other world

Vou viver na sepultura

I'll live in the grave

Se despediu de seus pais

Said goodbye to her parents

Dando adeus pra nunca mais

Saying goodbye forever

Nessa hora de amargura

In this moment of bitterness


Comigo guardei o lenço

I kept the handkerchief with me

Que recebi das mãos dela

That I received from her hands

Roxo da cor da saudade

Purple, the color of longing

Bordado em letra amarela

Embroidered in yellow letters

Perdi toda esperança

I lost all hope

Hoje só resta a lembrança

Today only the memory remains

Do amor que eu tinha a ela

Of the love I had for her


Um M um A e um D

An M, an A, and a D

As letras do nome seu

The letters of your name

Nunca mais tive alegria

I never had joy again

Depois que ela morreu

After she died

Quando eu de magoa chorava

When I cried with sorrow

O meu pranto enxugava

My tears dried

No lenço que ela me deu

On the handkerchief she gave me

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal September 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment