Ficar Só Lyrics Translation in English
Cynthia LuzPortuguese Lyrics
English Translation
E eu gostei de ficar só, mas
And I liked being alone, but
Quando cê chega eu gosto muito mais
When you arrive, I like it much more
E eu gostei de ficar só, mas
And I liked being alone, but
Quando cê chega eu gosto muito mais
When you arrive, I like it much more
Tava na hora e eu cheguei na hora boa
It was time, and I arrived at the right time
Esse foi gol de falta e eu vou comemorar
This was a free-kick goal, and I'm going to celebrate
E vou ultrapassar a ponte que cê me chamou pra te encontrar
And I'm going to cross the bridge you called me to meet you
E te levar pro outro lado, meu bem
And take you to the other side, my love
Logo a gente que tem força pra parar o trem
After all, we have the strength to stop the train
Às vezes pega o trem pra ir além do outro move
Sometimes take the train to go beyond what moves the other
Bem feito, desse tal amor perfeito
Well done, for this so-called perfect love
Que a gente faz provar e gosta de provar
That we taste and like to taste
To pra abandonar esse sentido e ver caminhar
I'm about to abandon this sense and see it walk
Seguindo pra bem longe sem saber chegar
Going far away without knowing how to arrive
Eu vou me lembrar
I will remember
Você ligou e eu quis deixar pra lá
You called, and I wanted to let it go
E eu gostei de ficar só, mas
And I liked being alone, but
Quando cê chega eu gosto muito mais
When you arrive, I like it much more
E eu gostei de ficar só, mas
And I liked being alone, but
Quando cê chega eu gosto muito mais
When you arrive, I like it much more
Conexão, persuasão
Connection, persuasion
Cheio de razão
Full of reason
A minha reação você sabe
My reaction, you know
Sempre sabe essa
Always knows that
Quando eu quero ficar nessa de me conquistar
When I want to get into this of conquering me
Fizemos as malas e fizemos besteiras demais
We packed our bags and did too many foolish things
A gente junto se diverte muito mais
We have much more fun together
Me deixa em paz e sou o seu melhor dilema
Leave me alone, and I am your best dilemma
Eu quero que cê não esqueça de nós
I want you not to forget us
Tava na hora e eu cheguei na hora boa
It was time, and I arrived at the right time
Esse foi gol de falta e eu vou comemorar
This was a free-kick goal, and I'm going to celebrate
E vou ultrapassar a ponte que cê me chamou pra te encontrar
And I'm going to cross the bridge you called me to meet you
E te levar pro outro lado, meu bem
And take you to the other side, my love
Mas, quando cê chega eu gosto muito mais
But when you arrive, I like it much more
E eu gostei de ficar só
And I liked being alone
Quando cê chega eu gosto muito mais
When you arrive, I like it much more