Abadon Lyrics Translation in English

Dany López
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tô indo pra lá pra conquistar seu mundo

Heading there to conquer your world

Nada do que conhece vai sobreviver

Nothing of what you know will survive

Vou chegar do espaço aparecer no escuro

I'll arrive from space, appear in the dark

Vou descer brilhando você não vai me ver

I'll descend shining, you won't see me


Juro, a nova Babilônia vai acontecer

I swear, the new Babylon will happen

Vai ser por mim

It will be because of me

My fault!

My fault!

My God!

My God!

Vai deixar de existir

It will cease to exist


Esse deus ridículo adora mandar

This ridiculous god loves to command

Fazer tudo aquilo que não faz sentido

Do everything that makes no sense

Esse Deus absurdo que adora ordenar

This absurd God who loves to order

O que ninguém faria em nenhum lugar

What no one would do anywhere

Nenhum lugar jamais

Nowhere ever


Eu não vou lhes convencer de nada

I won't convince you of anything

Vão cair

They will fall

Eu não vou lhes convencer de nada

I won't convince you of anything

Vão cair

They will fall

Vão cair

They will fall

Quando eu jogar meu raio azul é o fim

When I shoot my blue ray, it's the end


Acaba de uma vez essa tragicomédia

End this tragicomedy once and for all

Que são suas vidas de simples mortais

That is your lives, simple mortals

Tão banais, tão sem importância

So mundane, so unimportant

Tão elementais

So elemental

Vou destruí-los com minha voz

I will destroy you with my voice


Tô indo pra lá pra conquistar seu mundo

Heading there to conquer your world

Nada do que conhece vai sobreviver

Nothing of what you know will survive

Vou chegar do espaço aparecer no escuro

I'll arrive from space, appear in the dark

Vou descer brilhando você não vai me ver

I'll descend shining, you won't see me

Você não vai me ver

You won't see me

Você não vai me ver

You won't see me

Pra conquistar seu mundo

To conquer your world

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau June 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment