Catucadinha, Catucadona (part. Mc Frog) Lyrics Translation in English

Davi Kneip
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Difícil acreditar

Hard to believe

Sua fama é de golpe e já ouvi falar

Your reputation is of deceit, and I've heard about it

Não sou o primeiro que tu enganou

I'm not the first you deceived

De todos os que você pega, quer sempre falar de amor

Of all those you catch, you always want to talk about love


Catucadinha, catucadona

Little poke, big poke

Botei, sumiu, só me ama na cama

Put it in, it disappears, only loves me in bed

Catucadinha, catucadona

Little poke, big poke

Botei, sumiu, só me ama na cama

Put it in, it disappears, only loves me in bed


É pac, pac, poc, poc, meu golpinho preferido

Pac, pac, poc, poc, my favorite little scam

Fala que me ama e eu finjo que acredito

Says you love me, and I pretend to believe


É pac, pac, poc, poc, meu golpinho preferido

Pac, pac, poc, poc, my favorite little scam

Fala que me ama e eu finjo que acredito

Says you love me, and I pretend to believe


Não quero sentimento, só quero um botadão

Don't want feelings, just want a big one

Uma sentada braba e eu partir seu coração

A wild ride, and I break your heart


Não quero sentimento, só quero um botadão

Don't want feelings, just want a big one

Uma sentada braba e eu partir seu coração

A wild ride, and I break your heart


E é só botadão

And it's just a big one

Botadona

Big one

E é só botadão

And it's just a big one

Botadona

Big one

E é só botadão

And it's just a big one

Botadona

Big one

Botei, sumiu, só me ama na cama

Put it in, it disappears, only loves me in bed


E é só bota, bota, bota

And it's just putting, putting, putting

E é só botadão, botadona

And it's just a big one, big one

E é só botadão, botadona

And it's just a big one, big one

E é só botadão, botadona

And it's just a big one, big one

Botei, sumiu, só me ama na cama

Put it in, it disappears, only loves me in bed

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil November 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment