Vovôzinho Lyrics Translation in English
Hugo e GuilhermePortuguese Lyrics
English Translation
Mil novecentos e sessenta e oito
Nineteen sixty-eight
Eu sou o cara mais bonito da cidade
I'm the most handsome guy in town
Ainda jovem me formei doutor
Still young, I became a doctor
Tão cedo o Sol brilhou pra mim
So early, the sun shone for me
Eu conquistei
I achieved
Um carro novo e uma mulher bonita
A new car and a beautiful woman
A gente teve um menino e uma menina
We had a boy and a girl
Eu era tão feliz e não sabia
I was so happy, and I didn't know
Tô perdendo a minha paz
I'm losing my peace
Lembrando de alguns anos atrás
Remembering some years ago
Cinquenta ou mais
Fifty or more
O Sol de meia oito escureceu
The half-eight sun darkened
Minha velhinha foi morar com Deus
My old lady went to live with God
Me deixou aqui sozinho
Left me here alone
No lar dos velhinhos
In the elderly home
Fiquei sabendo que o meu filho se casou
I heard that my son got married
E o netinho nem conhece o vovô
And the grandson doesn't even know grandpa
O tempo voa enquanto a gente pisca
Time flies while we blink
Eu era tão feliz e não sabia
I was so happy, and I didn't know
Nos dias de hoje
Nowadays
Já faz um tempo que eu não ando bem
It's been a while since I haven't been well
Minha saúde é forte
My health is strong
Mas parece que perdi a sorte
But it seems I've lost my luck
Tô sem ninguém
I'm alone
Onde é que tá
Where is
A minha filha que era tão bonita
My daughter, who was so beautiful
Eu tinha grana, amigos e família
I had money, friends, and family
Agora malemá aposentadoria
Now barely a pension
Tô perdendo a minha paz
I'm losing my peace
Lembrando de alguns anos atrás
Remembering some years ago
Cinquenta ou mais
Fifty or more
O Sol de meia oito escureceu
The half-eight sun darkened
Minha velhinha foi morar com Deus
My old lady went to live with God
Me deixou aqui sozinho
Left me here alone
No lar dos velhinhos
In the elderly home
Fiquei sabendo que o meu filho se casou
I heard that my son got married
E o netinho nem conhece o vovô
And the grandson doesn't even know grandpa
O tempo voa enquanto a gente pisca
Time flies while we blink
Eu era tão feliz e não sabia
I was so happy, and I didn't know
Mas hoje o Sol
But today the sun
Apareceu e me aqueceu mais uma vez
Appeared and warmed me once again
Alguém me interrompeu no tédio do xadrez
Someone interrupted me in the boredom of chess
Uma criança chega e me abraça
A child arrives and hugs me
Vovôzinho, faz a mala
Grandpa, pack your bags
A gente vai levar você pra casa
We're taking you home
Mas hoje o Sol
But today the sun
Apareceu e me aqueceu mais uma vez
Appeared and warmed me once again
Alguém me interrompeu no tédio do xadrez
Someone interrupted me in the boredom of chess
Uma criança chega e me abraça
A child arrives and hugs me
Vovôzinho, faz a mala
Grandpa, pack your bags
A gente vai levar você pra casa
We're taking you home