Se Um Dia Lyrics Translation in English

Delittus
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Estou cansado de me defender

I'm tired of defending myself

De tentar fingir quem eu não quero ser

Of trying to pretend who I don't want to be

De nunca deixar transparecer

Of never letting it show

Eu estou bambo em uma corda prestes a ceder

I'm shaky on a rope about to give way


Entre o bem e o mal, o ser ou não ser

Between good and evil, to be or not to be

Entre o ódio e o amor

Between hatred and love

Entre os espinhos de uma flor

Between the thorns of a flower


Se um dia ao olhar pra trás, você perguntar se esqueci você

If one day looking back, you ask if I forgot you

Pode esquecer, aha

Forget it, aha

E ao olhar pra mim vai perceber que sempre amei você

And looking at me, you'll realize that I always loved you

Se um dia essa canção tocar, ver que é pra você

If one day this song plays, see that it's for you

E ao ouvir chorar, por não me esquecer, aha

And hearing it, cry, for not forgetting me, aha

Ainda temos muito a viver

We still have a lot to live

Não esqueci você

I haven't forgotten you


Estou cansado de me defender

I'm tired of defending myself

De tentar fingir quem eu não quero ser

Of trying to pretend who I don't want to be

De nunca deixar transparecer

Of never letting it show

Eu estou bambo em uma corda prestes a ceder

I'm shaky on a rope about to give way


Entre o bem e o mal, o ser ou não ser

Between good and evil, to be or not to be

Entre o ódio e o amor

Between hatred and love

Entre os espinhos de uma flor

Between the thorns of a flower


Se um dia ao olhar pra trás, você perguntar se esqueci você

If one day looking back, you ask if I forgot you

Pode esquecer, aha

Forget it, aha

E ao olhar pra mim vai perceber que sempre amei você

And looking at me, you'll realize that I always loved you

Se um dia essa canção tocar, ver que é pra você

If one day this song plays, see that it's for you

E ao ouvir chorar, por não me esquecer, aha

And hearing it, cry, for not forgetting me, aha

Ainda temos muito a viver

We still have a lot to live

Não esqueci você

I haven't forgotten you


Já não dá mais para fingir

No longer can I pretend

Que não me importo com nós dois

That I don't care about us

Eu volto atrás, não vou fugir

I take a step back, I won't run away

Pois não suporto sofrer depois

Because I can't stand suffering later


Entre o bem e o mal, o ser ou não ser

Between good and evil, to be or not to be

Entre o ódio e o amor

Between hatred and love

Entre os espinhos de uma flor

Between the thorns of a flower


Se um dia ao olhar pra trás, você perguntar se esqueci você

If one day looking back, you ask if I forgot you

Pode esquecer

Forget it

E ao olhar pra mim vai perceber que sempre amei você

And looking at me, you'll realize that I always loved you

Se um dia essa canção tocar, ver que é pra você

If one day this song plays, see that it's for you

E ao ouvir chorar, por não me esquecer

And hearing it, cry, for not forgetting me

Me esquecer

Forget me

Me esquecer

Forget me

Não esqueci você!

I haven't forgotten you!

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde June 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment