Maria Breteira Lyrics Translation in English

Mamões Transgênicos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ta achando que o mundo é todinho seu

Thinking the whole world belongs to you

Se gosto de rock é problema meu

If I like rock, it's my problem

Show de sertanejo não vou te levar

I won't take you to a country music show


Eu queria ir contigo go se você cê não levar eu irei de qualquer jeito

I wanted to go with you, but if you don't take me, I'll go anyway


Desse jeito nosso amor vai acabar

This way, our love will end


Mais no sertanejo

But in country music

Vou com teus amigos ô loco meu

I'll go with your friends, oh my crazy

Esfrego a noite inteira

I rub all night

Da calo no umbigo quem sabe faz ao vivo

It gives calluses in the belly button, those who know do it live

Maria breteira

Maria breteira

Mas sou conhecida mais do que nunca

But I'm more well-known than ever

Quando chego no rodeio

When I arrive at the rodeo

Já viro comida tanto no pessoal como no profissional

I become food both among the people and professionally


Então sertanejo também vou cantar

So, I'll sing country music too

Uma dupla sertaneja acabei de formar oba!!!

I just formed a country music duo, yay!!!


Desgraçada não se anime isso não é sério

Damn, don't get excited, this is not serious

Sou mais um show de rock lá no cemitério

I prefer another rock show in the cemetery

Não aparece maria breteira

Maria breteira, don't show up

Ou te arranjo uma sepultura pra morar solteira

Or I'll arrange a grave for you to live single

Acaba tua gordura acaba teu chulé

Your fat ends, your stink ends

Acabam teus problemas te enterro em pé

Your problems end, I bury you standing


Vou pro sertanejo

I'm going to country music

Só volto amanhã e agora bicho

I'll only come back tomorrow, and now, man

Calcinha rasgada

Ripped panties

E sem o sutiã horra meu

And without a bra, my goodness


Vai com tua turma e fique por lá

Go with your group and stay there

Ta falando isso só pra mim chorar

You're saying this just to make me cry

Não vou mais sair eu vou ficar em casa

I won't go out anymore; I'll stay at home

Tomando sertanejo e ouvindo cachaça

Drinking country music and listening to cachaça

Agora... Se vira nos cinco

Now... figure it out yourself

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde October 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment