Maria Breteira Lyrics Translation in English
Mamões TransgênicosPortuguese Lyrics
English Translation
Ta achando que o mundo é todinho seu
Thinking the whole world belongs to you
Se gosto de rock é problema meu
If I like rock, it's my problem
Show de sertanejo não vou te levar
I won't take you to a country music show
Eu queria ir contigo go se você cê não levar eu irei de qualquer jeito
I wanted to go with you, but if you don't take me, I'll go anyway
Desse jeito nosso amor vai acabar
This way, our love will end
Mais no sertanejo
But in country music
Vou com teus amigos ô loco meu
I'll go with your friends, oh my crazy
Esfrego a noite inteira
I rub all night
Da calo no umbigo quem sabe faz ao vivo
It gives calluses in the belly button, those who know do it live
Maria breteira
Maria breteira
Mas sou conhecida mais do que nunca
But I'm more well-known than ever
Quando chego no rodeio
When I arrive at the rodeo
Já viro comida tanto no pessoal como no profissional
I become food both among the people and professionally
Então sertanejo também vou cantar
So, I'll sing country music too
Uma dupla sertaneja acabei de formar oba!!!
I just formed a country music duo, yay!!!
Desgraçada não se anime isso não é sério
Damn, don't get excited, this is not serious
Sou mais um show de rock lá no cemitério
I prefer another rock show in the cemetery
Não aparece maria breteira
Maria breteira, don't show up
Ou te arranjo uma sepultura pra morar solteira
Or I'll arrange a grave for you to live single
Acaba tua gordura acaba teu chulé
Your fat ends, your stink ends
Acabam teus problemas te enterro em pé
Your problems end, I bury you standing
Vou pro sertanejo
I'm going to country music
Só volto amanhã e agora bicho
I'll only come back tomorrow, and now, man
Calcinha rasgada
Ripped panties
E sem o sutiã horra meu
And without a bra, my goodness
Vai com tua turma e fique por lá
Go with your group and stay there
Ta falando isso só pra mim chorar
You're saying this just to make me cry
Não vou mais sair eu vou ficar em casa
I won't go out anymore; I'll stay at home
Tomando sertanejo e ouvindo cachaça
Drinking country music and listening to cachaça
Agora... Se vira nos cinco
Now... figure it out yourself